I have built my site with default language being in Spanish and now I want to build the English version of it. I have added the link 'In English' to the Spanish site, and when clicked takes me to www.example.com/en. The control panel on the English site converts to English as well, which is fine. Then I try to translate the contents from Spanish to English.
Here is what I do: let's say I take the 'Contact' menu, where I have the contact page. In the URL then it looks like this: www.example.com/en/contact. Through Edit, I go to the text editor, localize the language to English, change the title and the content of the page into English and save it in a hope to see the changes on the English version only, but the change is also shown on the Spanish version, that is it overrides the Spanish version, which means that the page is the same on both the language versions. I thought the copy that is under www.example.com/en/contact is a different instance of the web content than that on www.example.com/contact, but I was wrong.
The question is how to create the English version of the site then? Should I copy the whole site's theme into a folder e.g. /en and make the changes from there? or there is another way to do this?
1: Create a content
2: Add tranlation
3: Put tranlation
with www.example.com/en/contact, www.example.com/bg/contact, etc. you can see the tranlation.
Related
I have an app live in the google workspace marketplace.
When I go to my SDK > Store Listing tab, the "English" details for my app is missing.
So I can't edit/udpate the english details for my app.
screenshot of my store listing tab
Anyone know why the english details are missing or where I can edit them?
The English/main listing details used to be in the app configuration tab, but then they were moved to the store listing tab, and now it is missing.
Do I need to add "English" back as a language and copy and paste everything from my live store listing again? I don't want to mess anything up.
Thank you for your help.
I looked at the definition of the app and currently does not have descriptions with the English (en) locale. The current English text is under the Finnish (fi) locale.
To change it just expand the Finnish description and change the language to English, leaving the same text.
We are planning to use the Language copy feature for the translation of our English content and have done a small POC using Microsoft trial translator.
We noticed that the created language copy has the URL structure in the English language itself. Let's say if we create a language copy of /content/site/en/test-page, it will create it as /content/site/es/test-page, which is correct but the URL of the Spanish page would be in English. But we want to translate the URL as well for the Spanish language copy. So it should be /content/site/en/página de prueba (in Spanish)
Is it achievable to translate the URL of the page using language copy? what are the different options here?
AEM needs pages to have the same path (and name) after the language node in order to see that this is / should be a language copy. So changing the node name is not an option in your case. In addition to that, changing a page name will be regarded as a move event in AEM and in the end, AEM will not be able to connect your language copies any more.
You can change the alias instead, which is in the page properties in the "Advanced" tab (see https://docs.adobe.com/content/help/en/experience-manager-65/authoring/authoring/editing-page-properties.html for further explanations). If you have spanish aliases for all spanish pages, then your URLs will be using those spanish aliases which is exactly what you would like to have, I guess...
HTH,
OliG
I was having a website with en and having pages under it.Now i created another language copy named French (fr).I have made some changes in my English copy,how can i update the same changes from one language copy to other.
#Shivani
Making a language copy just copies the content from source(en) to the new language(fr). If you want changes in en page to reflect in the copied pages fr pages automatically, you will have to create fr pages as live copy of source(en) page and specify appropriate rollout configs while creating a live copy.
Of course, if it's a text in english that is modified at source, this will not automatically translate to french text. Live copy will copy the modified english text to the french page, content reauthoring in specific language is required. But for images and assets in general, live copy will work out.
You can refer this for more info.
I'd like to localize my application with the following pattern:
Localize all strings (say English, French and German (don't mention the war!))
Localize some images in some languages (say just English and French)
I can localize the strings without issue. My problem is that when I add the German strings, the other resources that are localized into English and French attempt to find a German version. I don't want to provide a German version (trying to avoid too many superfluous images as they bulk up the size of the app).
Can anyone suggest a way of telling the application not to bother looking for a German version of the images.
My problem isn't adding languages, it's ignoring them under certain conditions. I don't want to include a German version of "a.png", but I do want to include a French version of "a.png". When the user's language is set to German, I'd like it to select the default language which is English.
Having had the same issue I want to follow up on this as the suggested resolution did not work exactly as quoted.
My setup is 3 localized languages, de, en, fr. The .lproj folders Xcode created are thus named
en.lproj
de.lproj
fr.lproj
I have a graphical button with "start" on it that needs localization from english to french but not to german (as it is the same word).
My "Localization native development region" was set to "English", which must have been the default (maybe a while back, the project has been a wip for quite a while).
The button did not show up on german devices. Switching to "EN" or any of the suggestions from Xcode ("United Kingdom", "United States of America") did not resolve the issue.
The solution was simpel. The string in the "Localization native development region" needs to exactly match the (native language).lproj string. So setting it to "en" it finally resolved the issue.
Hope this helps whoever stumbles upon this question.
iOS (and Mac OS) should always fall back to the app's default language. If you don't include the image.png in the de.lproj resources folder, the app should use the en.lproj/image.png file in its place.
Look for key: "Localization native development region" in the Target > Info pane of Xcode. Make sure that says EN.
I don't have that much experience but as far as I'm concerned, your program should just look for the german image, find nothing and then try to load the english image instead.
I renamed en.lproj to sv.lproj. I then added the Swedish resources to the project and removed the English resources.
The problem is that the app still "thinks" that it supports English, i.e. [[NSBundle mainBundle] localizations] returns both en and sv.
I've removed every reference to en and English that I could find in the project file and the info plist, but it still supports English.
I'm running out of ideas, so please help me. There must be a ton of people that written apps that doesn't support English. Still I haven't been able to find anything useful on Google.
First of all check this:
List item
Open project in Xcode >= 4.0.2
Click on project file
Select item under Project title on the right
Check Localizations table.
EDIT: Adding the final steps to solve my problem in case anyone has the same problem. /Erik B
Select the localization you want to duplicate (English)
Click + and select the language you want you're app to use (Swedish)
Select the localization you want to remove (English)
Click - and delete the files
That's all there's to it. Now your app will only use Swedish or whatever language you chose.
First go to project details (first entry in the project navigator) and click on your project to see the global settings. Look what is written under "Localizations". If there is still "English" you have to check for every file what is in the file inspector under Localization. Remove every English localization.