How do I remove support for English in my iOS app? - iphone

I renamed en.lproj to sv.lproj. I then added the Swedish resources to the project and removed the English resources.
The problem is that the app still "thinks" that it supports English, i.e. [[NSBundle mainBundle] localizations] returns both en and sv.
I've removed every reference to en and English that I could find in the project file and the info plist, but it still supports English.
I'm running out of ideas, so please help me. There must be a ton of people that written apps that doesn't support English. Still I haven't been able to find anything useful on Google.

First of all check this:
List item
Open project in Xcode >= 4.0.2
Click on project file
Select item under Project title on the right
Check Localizations table.
EDIT: Adding the final steps to solve my problem in case anyone has the same problem. /Erik B
Select the localization you want to duplicate (English)
Click + and select the language you want you're app to use (Swedish)
Select the localization you want to remove (English)
Click - and delete the files
That's all there's to it. Now your app will only use Swedish or whatever language you chose.

First go to project details (first entry in the project navigator) and click on your project to see the global settings. Look what is written under "Localizations". If there is still "English" you have to check for every file what is in the file inspector under Localization. Remove every English localization.

Related

"English" details missing from store listing in SDK

I have an app live in the google workspace marketplace.
When I go to my SDK > Store Listing tab, the "English" details for my app is missing.
So I can't edit/udpate the english details for my app.
screenshot of my store listing tab
Anyone know why the english details are missing or where I can edit them?
The English/main listing details used to be in the app configuration tab, but then they were moved to the store listing tab, and now it is missing.
Do I need to add "English" back as a language and copy and paste everything from my live store listing again? I don't want to mess anything up.
Thank you for your help.
I looked at the definition of the app and currently does not have descriptions with the English (en) locale. The current English text is under the Finnish (fi) locale.
To change it just expand the Finnish description and change the language to English, leaving the same text.

Is it possible to have 2 different application icons depending on the language? [duplicate]

This question already has answers here:
Closed 10 years ago.
Possible Duplicate:
Localization of icon and default screen in iPhone
As my question already says, I want to have 2 different application icons.
If for example english is the native language on the device I want it not only to have a different app name but also a different icon.
So is that actually possible?
According to apple documentation, you can do it.
An iOS application should be internationalized and have a
language.lproj folder for each language it supports. In addition to
providing localized versions of your application’s custom resources,
you can also localize your application icons and launch images by
placing files with the same name in your language-specific project
directories. Even if you provide localized versions, however, you
should always include a default version of these files at the
top-level of your application bundle. The default version is used in
situations where a specific localization is not available. For more
information about localized resources, see “Localized Resources in
Bundles.”
This info was extracted from here:
https://developer.apple.com/library/mac/#documentation/CoreFoundation/Conceptual/CFBundles/BundleTypes/BundleTypes.html
You can do it, if you want too... just click on your icon file (consider Icon.png) now simply click on the ‘+’ in that ‘Localization’ pane on the right.
Add languanges that you want to provide support. Consider you have English And Spanish language support, add those two languages. It will create ‘en.lproj’ and ‘es.lproj’.
Now just see those directory, you can see both directories have their own copy of Icon.png. So just replace that image and make sure new file has same name as the replaced one.
Now Run it. And check by changing language in Setting>International>Language
Basic thing is based on language it will check if localization is available for that particular resource, if it exists it will be used.
No, you can't have localized app icons
Sorry, I was very wrong, it is possible. I was quite sure but my information obviously was very outdated :).

How to create different versions of a site in Liferay?

I have built my site with default language being in Spanish and now I want to build the English version of it. I have added the link 'In English' to the Spanish site, and when clicked takes me to www.example.com/en. The control panel on the English site converts to English as well, which is fine. Then I try to translate the contents from Spanish to English.
Here is what I do: let's say I take the 'Contact' menu, where I have the contact page. In the URL then it looks like this: www.example.com/en/contact. Through Edit, I go to the text editor, localize the language to English, change the title and the content of the page into English and save it in a hope to see the changes on the English version only, but the change is also shown on the Spanish version, that is it overrides the Spanish version, which means that the page is the same on both the language versions. I thought the copy that is under www.example.com/en/contact is a different instance of the web content than that on www.example.com/contact, but I was wrong.
The question is how to create the English version of the site then? Should I copy the whole site's theme into a folder e.g. /en and make the changes from there? or there is another way to do this?
1: Create a content
2: Add tranlation
3: Put tranlation
with www.example.com/en/contact, www.example.com/bg/contact, etc. you can see the tranlation.

where in an XCode project does it set "InfoPlist.strings" as the filename to use for locationalization?

where in an XCode project does it set "InfoPlist.strings" as the filename to use for locationalization?
Just trying to understand how XCode pulls things together here. For example to set the app name specifically I can change this in "AppName_plist-Info.plist", however if I go localization it seems it then has to be set via the "InfoPlist.strings" files.
I can see in XCode where it specifies the "AppName_plist-Info.plist" file name, in the Target/BuildSettings/Packaging information area, but I don't see mention of "InfoPlist.strings", so how does Xcode/IOS know to override what is in "AppName_plist-Info.plist" based on what's in "InfoPlist.strings"?
Xcode doesn't really override the name, it creates localizations in your apps bundle. iOS will look for the name of the app in de localization folder to which the language of the system is set.
These files have pre-determent names, thus you can not set them.
All the localized files will be for example in bundle.app\en.lproj for english or bundle.app\nl.lprojfor dutch.

iPhone wrong Localizable.strings used

I have a project with different Localizable.string files:
../en-GB.lproj
/Localizable.strings
../en-US.lproj
/Localizable.strings
../fr-FR.lproj
/Localizable.strings
../fr-CH.lproj
/Localizable.strings
etc... with about 10 different languages. All are UTF16 encoded. I use XCode4. When I configure my test iPod in fr-FR and launch my app the line:
NSLog(#"Current Locale: %#", [[NSLocale currentLocale] localeIdentifier]);
returns: Current Locale: fr_FR
But all my NSLocalizedString(#"my_string",nil) always return the values located in my Portugese localizable. Any clue for that problem?
Not sure if this applies to you, but i have noticed similar problems using ShareKit. It wasn't ShareKit's problem per se, but the problem involved localizable.strings files inside the library that overlapped mine (for example, I had 2 localizable.strings for the english language. One was mine, the other one was for sharekit).
The app was running, and was finding it difficult to decide which of the two localizable.strings file should it choose to draw strings from.
The solution was transferring all strings in one file end deleting the duplicate files, of course.
I hope I helped.
Firstly check your Scheme Options. You might have changed the "Application Region" which in above case maybe set to "Portugal". This should be set to "System Region" and "Application Language" to "System Language"
Make sure that you're dragging the localized files to their right folder. It's pretty easy to put in the wrong place.
Have a look here for the complete list of what you should do, including screenshots of where you should drag the translations in the project tree:
http://www.icanlocalize.com/site/tutorials/iphone-applications-localization-guide/
Try doing a clean and remove the app off the device/simulator and rebuild/deploy.
I have run into issues when adding new localisations and the device caching the app resources.
Also when I localise I tend to use the country code as the name for the .lproj folder eg.:
en.lproj
fr.lproj