Support TinyMCE in Korean - tinymce

I'm using open source TinyMCE. Does TinyMCE editor support displaying the panel in Korean? And what I have to do use in korean on my site

It looks like Korean is supported according to the list here:
https://www.tiny.cloud/docs/configure/localization/#language
Download the Korean language pack from here.
Unpack the language file into your tinymce/langs folder.
Set the language option in your TinyMCE configuration to the language code "ko_KR".
Confirm that the language has been set successfully by loading TinyMCE.

Related

Apache FOP PDF not showing Persian font correctly

I want to try to use an Apache FOP for printing Persian language PDF, but the PDF font does not display properly.
In fact, the letters appear in reverse and apart. Anyone can help?
In Apache OFBiz I have used the Google NotoSans font which is Apache licensed
https://issues.apache.org/jira/browse/OFBIZ-5917
You can see it in action at bottom of PDF there (credential admin/ofbiz): https://demo-trunk.ofbiz.apache.org/example/control/fonts.pdf
It should work for Persian language I guess, did not test.

Sphinx Documentation Language, Version and Downloads links

I'm searching for syntax / extension to include Language, Version and Formats links via shortcut similar to the one at the bottom-right of Sphinx documentation page:
Is it an reStructuredText directive or Sphinx extension that generates these links holder?
It's neither. The image states, "Free documentation hosting provided by Read the Docs", which generates this from your reStructuredText files and Sphinx documentation project.
You can read the docs about Read the Docs for versions and localization for languages. RTD builds HTML, PDF, and epub formats by default, but you can turn off PDF and epub in the admin under Advanced Settings for your project.

Add further special characters to Umbraco Rich Text Editor

Using Umbraco version 7.3.3 assembly: 1.0.5813.17867
I have been asked to allow a further special character to be added to the built-in character map functionality of the TinyMCE rich text editor used by / in the Umbraco back office.
The new character that I want to allow in the table of special characters is:
black down-pointing triangle
, also known as
&#9660
and
▼
rendered as: ▼
This should be available for all rich text editors in the Umbraco installation, so a global approach is required.
I can find this file:
\umbraco\lib\tinymce\plugins\charmap\plugin.js
that defines all the allowed characters that can be inserted, but it's part of the Umbraco installation. I don't want to edit this file (or its minified sibling) as we'll lose this modification on an Umbraco upgrade.
I was hoping there would be something that could be done with the
/config/tinyMceConfig.config
file, but it would seem that because the charmap is a plugin to TinyMCE there are no configuration options for it in the global TinyMce config.
Any suggestions would be welcome :-)
TinyMCE supports adding items to the character map via the charmap_append configuration option:
https://www.tinymce.com/docs/plugins/charmap/#charmap_append
Not sure how you would add this to Umbraco but the editor itself definitely supports adding things to the character map.

How to create different versions of a site in Liferay?

I have built my site with default language being in Spanish and now I want to build the English version of it. I have added the link 'In English' to the Spanish site, and when clicked takes me to www.example.com/en. The control panel on the English site converts to English as well, which is fine. Then I try to translate the contents from Spanish to English.
Here is what I do: let's say I take the 'Contact' menu, where I have the contact page. In the URL then it looks like this: www.example.com/en/contact. Through Edit, I go to the text editor, localize the language to English, change the title and the content of the page into English and save it in a hope to see the changes on the English version only, but the change is also shown on the Spanish version, that is it overrides the Spanish version, which means that the page is the same on both the language versions. I thought the copy that is under www.example.com/en/contact is a different instance of the web content than that on www.example.com/contact, but I was wrong.
The question is how to create the English version of the site then? Should I copy the whole site's theme into a folder e.g. /en and make the changes from there? or there is another way to do this?
1: Create a content
2: Add tranlation
3: Put tranlation
with www.example.com/en/contact, www.example.com/bg/contact, etc. you can see the tranlation.

How to paste HTML to clipboard with GTK+

How do I paste HTML to the clipboard so that it is recognized as HTML in applications such as Open Office and MS Word? It is possible when using gtkhtml or gecko if you've already rendered it, but I need a straight GTK+ solution.
You call gtk_clipboard_set_with_data or gtk_clipboard_set_with_owner, passing a GtkTargetEntry with "text/html" as the value for the target field.
It's good practice to also provide "UTF8_STRING" and "STRING" targets for applications that don't support HTML.
Here's an example of some code that does this: GEdit HTML clipboard plugin.