When I try to display words containing German characters, I get the following for überschreitung:
see picture
Find your desired character and put it after \u like this :
For example:
The output for the "g\u00D6" will be gÖ
Take a look at the
https://api.flutter.dev/flutter/charcode/charcode-library.html
To find your special codes
Related
I am trying to use the SOH character as a delimiter for a CSV file that my code generates. However, it looks like there are two unicode characters for SOH?
https://www.compart.com/en/unicode/U+2401
https://www.compart.com/en/unicode/U+0001
I am not sure what is the difference between the two is? or which one should I use?
U+0001 is the control character. U+2401 is a symbolic picture of the character.
Example: ␁ (May not display in all browsers, but is a single pictograph of SOH)
In a mapping editor, the display is correct after the legacy to unicode conversion for DEVANAGARI text shown using a unicode font (Arial Unicode MS). However, in MS-WORD, the display isn't as expected for the same unicode text in the unicode font (Arial Unicode MS) or any other Devanagari unicode fonts. The expected sequence of unicodes are provided as per the documentation. The sequence can be seen on the left-hand side table.
Please let me know where I am going wrong.
Thanks for your help!
Does your map have to insert the zero_width_joiner? The halant (virama) by itself is enough to get the half-consonant (for some combinations) and in particular, it may be that Word is using the presence of the ZWJ to keep them separate.
If getting rid of the ZWJ doesn't help, another possibility is that Word may be treating the individual characters of the text string as individual "runs" of text.
If those first 4 characters are not in a single run, this can happen.
[aside: the way to tell if it's being treated as a single run, is to save the document as an xml file and then open it with something like notepad++ and look at the xml "w:t" element (IIRC) associated with these characters. If they're all in separate w:t elements, it means they're in separate runs. In that case, you might need to copy the text from Word to some other tool (e.g. Notepad++) and then copy it from there and paste it back in Word -- that might cause it to be imported into Word in a single run.
I'm looking for a way to represent an emoji 📄 in my code as unicode which is then displayed as an actual 'image' in output text. I'd like to use http://apps.timwhitlock.info/unicode/inspect/hex/1F4C4 to display the 'page facing up' in application, but I don't like the idea of having pictures in my code (though it is working fine) ;)
You can use arbitrary Unicode characters directly in your source code
let string = "📄"
or use the Swift Unicode escape sequence:
let string = "\u{1F4C4}"
More information in the section about "String Literals" in the Swift reference.
I'm trying to gather a Unicode list of all the 'o' like shapes in the Hindi character-set. In fact, a list of any characters (in any language) that makes uses of separate characters to indicate an accent would be better.
I intend to use this unicode-list in a RegExp.
I been trying to edit a list of character-ranges by outputting them in an Input TextField, but editing this text causes weird issues (the keyboard-cursor isn't place on the correct character, selections suddenly dissappear / incorrectly warps... in other words... HINDI HELL!)
I've tried this with Notepad++ too, but although it was more responsive, it eventually crapped out on me like it did in the Flash Player textfield. This seems to occur especially while removing the [] block (nulls?) characters. Some of them trigger odd behaviors.
Anyways, all I want is a list of the accents.
An example of a few are in the image below (but I would need ALL accents):
Thanks!
You can find pdf's containing lists of unicode ranges, grouped by language, here: http://unicode.org/charts/
For Hindi, you probably want Devanagari or Devanagari Extended.
Here is the character class for Devanagari combining marks:
[\u901\u902\u903\u93c\u93e\u93f\u940\u941\u942\u943
\u944\u945\u946\u947\u948\u949\u94a\u94b\u94c\u94d
\u951\u952\u953\u954\u962\u963]
This is only the basic Devanagari block (not Devanagari Extended).
If you want the complete set (for all languages), you can do it problematically.
You start from the Unicode date file at ftp://ftp.unicode.org/Public/6.1.0/ucd/UnicodeData.txt, described by TR-44 (http://unicode.org/reports/tr44/#Property_Definitions)
You can use the Canonical_Combining_Class field (see at http://unicode.org/reports/tr44/#Canonical_Combining_Class_Values) to filter the exact characters you want.
Can't be more precise, because "accent" a bit vague :-)
You might even have to also look at General_Category to get the filter right (and exclude certain marks, or symbols, or punctuation).
And a script doing this would definitely be better than trying to mess with text editors.
One of the characteristics of combining characters is that they combine :-)
So you might get all kind of puzzling results (like this: http://www.siao2.com/2006/02/17/533929.aspx :-)
i have the following problem sometimes my openURL-Dialog works perfectly, then i looked at the variable from the url and that is the variable:
www.brehm-gmbh.de
but some other times there are some crazy elements at the end of the variable like this:
www.adamczyk-fenster.de%E2%80%8E
i get this pages from an .asc file and both are in this file normal without this elements,
what can i do to solve this problem?
thank you all for helping beforehand
From Wikipedia:
The left-to-right mark (LRM) is a
control character or non-printing
character, used in the computerized
typesetting of bi-directional text,
containing mixed left-to-right scripts
(such as English and Russian) and
right-to-left scripts (such as Arabic
and Hebrew). It is used to change the
way adjacent characters are grouped
with respect to text direction.
You're getting this because (1) you've got non-English URLs, are composing URLs from non-English strings or you have some other non-English elements and the string encoding is attempting to compensate or (2) it's garbarge being interpreted as an encoding (unlikely if it is consistant.)
Call -[NSString localizedNameOfStringEncoding] on the string before you use it see what encoding it is using. You probably need to explicitly establish an encoding when you read in the strings before you put them in the NSURL.