Escape newline in source - dokuwiki

There's a huge wiki page in our dokuwiki I have the pleasure of having to edit, the problem is that most of it is a giant table.
I know you can insert a newline into the result without writing a newline in the markup (which would be interpreted as a paragraph change), but all I want to do is put line breaks in the source and not have it affect the wiki page at all (so it's easier for editors to read, like an html table I suppose, where literal newlines are ignored).
So is there some syntax available to escape a newline in dokuwiki, not unlike \ for bash or ^ for DOS?

What you ask is afaik not possible in the dokuwiki core.
One alternative would be the edittable-plugin. It lets you edit your table within an actual table-editor. However the current version is somewhat flaky in very wide tables. Should that be an issue for you, then you could try an older version from June 2015.

Related

Correct syntax for newline in Github Bio

Here is an example on my github profile - https://github.com/jack17529
I want to change this -
Silver Bullet in Issue KILLING.____
Master Mind to create Issues.______
My strongest language is Python not English.
I want to have newline instead of blanks.
like this -
Silver Bullet in Issue KILLING.
Master Mind to create Issues.
My strongest language is Python not English.
I have checked Bitbucket Bio is nowhere related to Github Bio.
Maybe they don't allow us to do it via the normal way, But It is possible to do of course. We can use the auto newline rule for the words which are too long for appending to the current line, for our need. All we need to do is putting other Unicode Spaces instead of normal space. And normal space between lines, for using newline rule against forbidden newline rule.
And if you want a free line, because of the character limitations, you can use the longer one;
" " instead of " "      (Try selecting spaces between quotes with your mouse)
Also this trick allows me create unnecessary spaces in the Stack Overflow too, like above, in the quote box.
Here is the result: github.com/cosmicog:
I have tried other answers, html ways, but no, they handle html tricks of course.
Note: This causes a bad look in the list view and the profile overview tooltip:
Maybe that is why it is not allowed but I hope they will fix this in the future.
As told to me by github support there is no way !, see here -
According to Github Support
I just did it by simply copying and pasting the character corresponding to this codepoint | unicode-table.com | as many time as needed in order to align the text the way I wanted.
This is the procedure I followed: at the end of each line I pressed Enter, then I filled the new line with 7 instances of the character mentioned above; then I pressed Enter again and started the new line with its text.
This question is a little stale, but I found it before I solved this myself, so I thought I'd drop my solution.
The bio doesn't appear to honor markdown, but neither does it accept HTML entities or elements. I worked around this with non-breaking characters to create long "words" similar to how you've used "_".
You can see in my bio that I needed a " " and a "‑" to format mine. The long word will pop to the next line. If you have a real short line, you can extend it with a lot of non-breaking spaces, but this probably isn't necessary. Since you cannot enter " " you need to use copy/paste or ALT codes (not looked up, but someone might add these for you). Those are the real characters above, so you can take them from this answer.
Refer: How to create newline in Github Bio
Just use   in HTML editor mode to new line is OK, This is my GitHub Bio

Why is this LSEP symbol showing up on Chrome and not Firefox or Edge?

So this web page is rendering with these symbols and they are found throughout this website/application but on no other sites. Can anyone tell me
What this symbol is?
Why it is showing up only in one browser?
That character is U+2028 Line Separator, which is a kind of newline character. Think of it as the Unicode equivalent of HTML’s <br>.
As to why it shows up here: my guess would be that an internal database uses LSEP to not conflict with literal newlines or HTML tags (which might break the database or cause security errors), and either:
The server-side scripts that convert the database to HTML neglected to replace LSEP with <br>
Chrome just breaks standards by displaying LSEP as a printing (visible) character, or
You have a font installed that displays LSEP as a printing character that only Chrome detects. To figure out which font it is, right click on the offending text and click “Inspect”, then switch to the “Computed” tab on the right-hand panel. At the very bottom you should see a section labeled “Rendered Fonts” which will help you locate the offending font.
More information on the line separator, excerpted from the Unicode standard, Chapter 5.8, Newline Guidelines (on p. 12 of this PDF):
Line Separator and Paragraph Separator
A paragraph separator—independent of how it is encoded—is used to indicate a
separation between paragraphs. A line separator indicates where a line break
alone should occur, typically within a paragraph. For example:
This is a paragraph with a line separator at this point,
causing the word “causing” to appear on a different line, but not causing
the typical paragraph indentation, sentence breaking, line spacing, or
change in flush (right, center, or left paragraphs).
For comparison, line separators basically correspond to HTML <BR>, and
paragraph separators to older usage of HTML <P> (modern HTML delimits
paragraphs by enclosing them in <P>...</P>). In word processors, paragraph
separators are usually entered using a keyboard RETURN or ENTER; line
separators are usually entered using a modified RETURN or ENTER, such as
SHIFT-ENTER.
A record separator is used to separate records. For example, when exchanging
tabular data, a common format is to tab-separate the cells and to use a CRLF
at the end of a line of cells. This function is not precisely the same as line
separation, but the same characters are often used.
Traditionally, NLF started out as a line separator (and sometimes record
separator). It is still used as a line separator in simple text editors such as
program editors. As platforms and programs started to handle word processing
with automatic line-wrap, these characters were reinterpreted to stand for
paragraph separators. For example, even such simple programs as the Windows
Notepad program and the Mac SimpleText program interpret their platform’s NLF
as a paragraph separator, not a line separator. Once NLF was reinterpreted to
stand for a paragraph separator, in some cases another control character was
pressed into service as a line separator. For example, vertical tabulation VT
is used in Microsoft Word. However, the choice of character for line separator
is even less standardized than the choice of character for NLF. Many Internet
protocols and a lot of existing text treat NLF as a line separator, so an
implementer cannot simply treat NLF as a paragraph separator in all
circumstances.
Further reading:
Unicode Technical Report #13: Newline Guidelines
General Punctuation (U+2000–U+206F) chart PDF
SE: Why are there so many spaces and line breaks in Unicode?
SO: What is unicode character 2028 (LS / Line Separator) used for?
U+2028 on codepoints.net A misprint here says that U+2028 was added in v. 1.1 of the Unicode standard, which is false — it was added in 1.0
I found that in WordPress the easiest way to remove "L SEP" and "P SEP" characters is to execute this two SQL queries:
UPDATE wp_posts SET post_content = REPLACE(post_content, UNHEX('e280a9'), '')
UPDATE wp_posts SET post_content = REPLACE(post_content, UNHEX('e280a8'), '')
The javascript way (mentioned in some of the answers) can break some things (in my case some modal windows stopped working).
You can use this tool...
http://www.nousphere.net/cleanspecial.php
...to remove all the special characters that Chrome displays.
Steps:
Paste your HTML and Clean using HTML option.
You can manually delete the characters in the editor on this page and see the result.
Paste back your HTML in file and save :)
I recently ran into this issue, tried a number of fixes but ultimately I had to paste the text into VIM and there was an extra space I had to delete. I tried a number of HTML cleaners but none of them worked, VIM was the key!
9999years answers is great.
In case you use Symfony with Twig template I would recommend to check for an empty Twig block. In my case it was an empty Twig block with an invisible char inside.
The LSEP char was only displayed on certain device / browser.
On the other I had a blank space above the header and I could not see any invisible char.
I had to inspect the GET request to see that the value 1f18 was before the open html tag.
Once I removed an empty Twig block it was gone.
hope this can help someone one day ...
My problem was similar, it was "PSEP" or "P SEP". Similar issue, an invisible character in my file.
I replaced \x{2029} with a normal space. Fixed. This problem only appeared on Windows Chrome. Not on my Mac.
I agree with #Kapil Bathija - Basically you can copy & paste your HTML code into http://www.nousphere.net/cleanspecial.php and convert it.
Then it will convert the special characters for you - Just remove the spaces in between the words and you will realize you have to press backspace 2x meaning there is an invalid character that can't be translated.
I had the same issue and it worked just fine afterwards.
You can also copy the text, paste it into a HTML editor such as Coda, remove the linebreak, copy it and paste it back into your site.
Video here: https://www.loom.com/share/501498afa7594d95a18382f1188f33ce
Looks like my client pasted HTML into Wordpress after initially creating it with MS-Word. Even deleting the and visible spaces did not fix the issue. The extended characters became visible in vi/vim.
If you don't have vi/vim available, try highlighting from 2 chars before the LSEP to 2 chars after the LSEP; delete that chunk, and re-type the correct characters.

How can I use the DocX library to change the font globally, remove superfluous spaces, and remove or add extra line breaks?

I want to, using the DocX library [https://docx.codeplex.com/], convert a .docx document to use a different font. Does anybody know how to do that? The samples projects are very spare, and the documentation is nonexistent.
I find, too, that often there are extraneous spaces in documents, and I want to iterate over all these until there are never two contiguous spaces. I can do this in a loop, I guess, replacing " " (2 spaces) with " " (1 space) until " " (2 spaces) is no longer found.
However, I also want to remove superfluous line breaks that sometimes occur when copying-and-pasting text into a document. I can do it "manually" (in Libre Office, not sure how it's done in MS Word), as I got an answer to this question:
(select "Regular Expressions" and then replace "$" (without the quotes) with a space)
...but how programmatically, with DocX?
Additionally, in some cases I want to ADD line breaks/"paragraph returns" where there are legitimate line breaks between the end of one paragraph and the start of another, but no extra line to separate them visually. According to this:
...I can add a paragraph/line break to a legitimate line break by searching for "$" and replacing that with "\n\n"
This does work, too (manually, in Libre Office); but again...how to do this with the DocX library?
It appears that not all of this is possible with the current version of the DocX library you are using. If it is not exposed in documentation, the functions might as well not exist, and you should not be using undocumented features.
There is a much more mature library available, however, called the "Open XML SDK", that can do everything you need.
The correct way to change a font, regardless of whether you are doing it with the document editor, or you are writing a program to manipulate these files, is to change the appropriate text's style attribute, or changing the definition of style in use.
You should never, ever, ever, ever directly change the font of any text. Personally, I think that the 'font type' and 'font size' menus should be removed entirely from word/libreoffice/etc, and only be accessible inside a 'change style properties' dialog; the only reason to directly apply a font is if you are actually providing an example of particular typeface under discussion!
See How to: Replace the styles parts in a word processing document (Open XML SDK) from the MSDN documentation for a description of the way that works.
To search and replace text, the applicable MSDN page is How to: Search and replace text in a document part (Open XML SDK). For specifically replacing multiple spaces with a single space, there are numerous results on Google that should all work to at least some degree.

Odd characters in Sublime Text 2: `SOH` and `ACK`

In converting old notes from org syntax to mmd, I used the Clean Text app to remove extra line breaks and non-unicode characters, and to convert to safe line-endings. When pasting the text back into Sublime Text 2, I noticed several odd characters. I don't really care too much about why they're there, I'd just like to know what the characters are, and if they're searchable using a regex?
They are control characters, they don't have a printable representation. I don't know how they ended up in your file.
In a regex, you can search for SOH with \u0001 and ACK with \u0006
I said I didn't care about the reason at the time. I did eventually find out what the problem was the next time this happened. Turned out it had to do with running a LaTeX auto-build tool in the background. It was already being compiled in one shell and hung due to an error. The next time I tried to compile, these control characters started showing up in my editor.
I no longer make assumptions about the number of processes I have running. ps aux | grep <whatever> is your friend.

Japanese characters in a latex \section{} cause an error

I am working on getting Japanese documents created with latex. I have installed the latest version of texlive-2008 which includes CJK.
In my document I have the following:
\documentclass{class}
\usepackage{CJK}
\begin{document}
\begin{CJK*}{UTF8}{min}
\title{[Japanese Characters here 1]}
\maketitle
\section{[Japanese Characters here 2]}
[Japanese Characters here 3]
\end{CJK*}
\end{document}
In the above code there are 3 locations Japanese characters are used.
1 + 3 work fine whereas 2, which contains Japanese characters in a \section{} fails with the following error.
! Argument of \#sect has an extra }.
After some research it turns out this error manifests when you’ve put a fragile command inside a moving argument. A moving argument because section can be moved to a contents page for example.
Does anyone know how to get this to work and why latex thinks Japanese characters are "fragile".
Sorry to post this as an answer rather than a comment to your answer; I don't have enough rep yet to comment. (EDIT: Now I have enough rep to comment, but I'm not sorry anymore. Thanks Will.)
Your solution of replacing
\section{[Japanese Text]}
with
\section{\texorpdfstring{[Japanese Text]}{}}
suggests that you're using the hyperref package. When you use the hyperref package, any sort of not-totally-boring text (e.g. math) within \section causes a problem because \section is having trouble generating pdf bookmarks. \texorpdfstring allows you to specify how you want the section title to appear in the pdf bookmark. For example, I might write
\section{Calculation of \texorpdfstring{$H_2(\mathcal{X})$}{H\_2(X)}}
if I want the section title to be "Calculation of $H_2(\mathcal{X})$" but I want the pdf bookmark to be "Calculation of H_2(X)".
You should probably use xetex/xelatex, as it has been created to support unicode. The change is sometimes not easy for already existing documents, though. (xelatex should be included in texlive, it is just different executable to call -- this is how it is done in Debian).
I have managed to get this working now!
Using Latex and CJK as before.
\section{[Japanese Text]}
was replaced with
\section{\texorpdfstring{[Japanese Text]}{}}
Now the contents pages and section titles work and update fine.