ERROR in There is a placeholder name mismatch with the translation provided - angular-i18n

We use #angular/localize (Version 9.1.12) and have a problem with the placeholders in localized text.
E. g. we have:
$localize`:##form.hint:Some text ${name} in service.`;
or
$localize`:##form.hint:Some text ${name}:name: in service.`;
Because the localize text strings in typescript files aren't extracted we put these into a component template.
E. g.:
<p i18n="##form.hint">Some text {{ name }} in service.</p>
After execution of xi18n we get the messages.xlf (and messages.de.xlf) files which contain the following:
<trans-unit id="form.hint" datatype="html">
<source>Some text <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ name }}"/> in service.</source>
<target state="new">Some text <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ name }}"/> in service.</target>
<context-group purpose="location">
<context context-type="sourcefile">src/app/translation/translation.component.html</context>
<context context-type="linenumber">207</context>
</context-group>
</trans-unit>
When we start the application with ng serve we get the following error:
ERROR in There is a placeholder name mismatch with the translation provided for the message "form.hint" ("Some text {$PH} in service.").
The translation contains a placeholder with name INTERPOLATION, which does not exist in the message.
The application does not work. After a restart the error does not occur and the application works. Nothing was changed before the restart.
We can work with a local restart but after each change of the messages.xlf files the error occurs again and we need two ci-builds on our build server to get a working installation on our test machine.
Any ideas what can be the cause of the placeholder mismatch?

For the current angular version (10.1.3) you need to opt in to extraction of translation tokens via ivy:
ng xi18n --ivy
The result will include texts from $localize.

Related

Automatically create i18n directory for VSCode extension

I am trying to understand the workflow presented in https://github.com/microsoft/vscode-extension-samples/tree/master/i18n-sample for localizing Visual Studio Code extensions.
I cannot figure out how the i18n directory gets created to begin with, as well as how the set of string keys in that directory get maintained over time.
There is one line in the README.md which says "You could have created this folder by hand, or you could have used the vscode-nls-dev tool to extract it."...how would one use vscode-nls-dev tool to extract it?
What I Understand
I understand that you can use vscode-nls, and wrap strings like this: localize("some.key", "My String") to pick up the localized version of that string at runtime.
I am pretty sure I understand that vscode-nls-dev is used at build time to substitute the content of files in the i18n directory into the transpiled JavaScript code, as well as creating files like out/extension.nls.ja.json
What is missing
Surely it is not expected that: for every file.ts file in your project you create an i18n/lang/out/file.i18n.json for every lang you support...and then keep the set of keys in that file up to date manually with every string change.
I am assuming that there is some process which automatically goes "are there any localize("key", "String") calls in file.ts for new keys not yet in file.i18n.json? If so, add those keys with some untranslated values". What is that process?
I have figured this out, referencing https://github.com/Microsoft/vscode-extension-samples/issues/74
This is built to work if you use Transifex for your translator. At the bare minimum you need to use .xlf files as your translation file format.
I think that this is best illustrated with an example, so lets say you wanted to get the sample project working after you had deleted the i18n folder
Step 1: Clone that project, and delete the i18n directory
Step 2: Modify the gulp file so that the compile function also generates nls metadata files in the out directory. Something like:
function compile(buildNls) {
var r = tsProject.src()
.pipe(sourcemaps.init())
.pipe(tsProject()).js
.pipe(buildNls ? nls.rewriteLocalizeCalls() : es.through())
.pipe(buildNls ? nls.createAdditionalLanguageFiles(languages, 'i18n', 'out') : es.through())
.pipe(buildNls ? nls.bundleMetaDataFiles('ms-vscode.node-debug2', 'out') : es.through())
.pipe(buildNls ? nls.bundleLanguageFiles() : es.through())
Step 3: Run the gulp build command. This will generate several necessary metadata files in the out/ directory
Step 4: Create and run a new gulp function to export the necessarry translations to the xlf file. Something like:
gulp.task('export-i18n', function() {
return gulp.src(['package.nls.json', 'out/nls.metadata.header.json', 'out/nls.metadata.json'])
.pipe(nls.createXlfFiles("vscode-extensions", "node-js-debug2"))
.pipe(gulp.dest(path.join('vscode-translations-export')));
}
Step 5: Get the resulting xlf file translated. Or, add some dummy values. I cant find if/where there is documentation for the file format needed, but this worked for me (for the extension):
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<file original="package" source-language="en" target-language="ja" datatype="plaintext"><body>
<trans-unit id="extension.sayHello.title">
<source xml:lang="en">Hello</source>
<target>JA_Hello</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="extension.sayBye.title">
<source xml:lang="en">Bye</source>
<target>JA_Bye</target>
</trans-unit>
</body></file>
<file original="out/extension" source-language="en" target-language="ja" datatype="plaintext"><body>
<trans-unit id="sayHello.text">
<source xml:lang="en">Hello</source>
<target>JA_Hello</target>
</trans-unit>
</body></file>
<file original="out/command/sayBye" source-language="en" target-language="ja" datatype="plaintext"><body>
<trans-unit id="sayBye.text">
<source xml:lang="en">Bye</source>
<target>JA_Bye</target>
</trans-unit>>
</body></file>
</xliff>
Step 6: Stick that file in some known location, let's say /path/to/translation.xlf. Then add/run another new gulp task to import the translation. Something like:
gulp.task('i18n-import', () => {
return es.merge(languages.map(language => {
console.log(language.folderName)
return gulp.src(["/path/to/translation.xlf"])
.pipe(nls.prepareJsonFiles())
.pipe(gulp.dest(path.join('./i18n', language.folderName)));
}));
});
Step 7: Run the gulp build again.
The i18n/ directory should now be recreated correctly! Running the same build/export/translate/import/build steps will pick up any new changes to the localize() calls in your TypeScript code
Obviously this is not perfect, there are a lot of hardcoded paths and such, but hopefully it helps out anyone else who hits this issue.

Start glassfish server on different port

I have created a new domain ac and defined a different port in domain.xml i.e. 11305. But when I try to start the domain it gives me following exception:
com.sun.enterprise.universal.xml.MiniXmlParserException: "Xml Parser Error: javax.xml.stream.XMLStreamException: ParseError at
[row,col]:[253,34]
Message: Open quote is expected for attribute "{1}" associated with an element type "port".
Here is the command:
./asadmin start-domain ac
Here is the part of the domain.xml file
<network-listeners>
<network-listener port=“11305” protocol="http-listener-1" transport="tcp" name="http-listener-1" thread-pool="http-thread-pool"></network-listener>
<network-listener port="33389" protocol="http-listener-2" transport="tcp" name="http-listener-2" thread-pool="http-thread-pool"></network-listener>
<network-listener port="33356" protocol="admin-listener" transport="tcp" name="admin-listener" thread-pool="admin-thread-pool"></network-listener>
</network-listeners>
Where am I going wrong?
The xml config got malformed. Check if the port value is quoted and check if your quote is the right symbol (try copying quotes from other places in the xml)
Update: First and second quotes are non-standard in your excerpt of the domain.xml file, 3rd line. Compare the quotes around 11305 and the quotes around http-listener-1. They are different. The quotes around http-listener-1 are proper and you should use those.

Calabash 1.0.23 throws on xsl-formatter step: ERROR: Failed to instantiate FO provider

I'm trying to use XML Calabash 1.0.23 to run XSLT transformation and FO formatting in a single pipeline. Although the XSLT step works fine, I cannot get the xsl-formatter step to work with FOP.
Every time I run the pipeline, Calabash throws:
ERROR: pipeline.xpl:13:68:Failed to instantiate FO provider
ERROR: Underlying exception: org/apache/fop/apps/FopFactory
My call to Calabash from the command line is:
java com.xmlcalabash.drivers.Main -c cfg.xml myPipeline.xpl
And the cfg.xml configuration file being referred to in the above line is:
<cc:xproc-config xmlns:cc="http://xmlcalabash.com/ns/configuration">
<cc:fo-processor class-name="com.xmlcalabash.util.FoFOP"/>
</cc:xproc-config>
For some reason, Calabash seems to ignore the config file setting, because regardless of the value of the class-name attribute on <cc:fo-processor>, it always throws the same error message. For example, if I use com.xmlcalabash.util.FoAH, the same happens; and if put a nonsensical value, the same occurs. It's always an exception on org/apache/fop/apps/FopFactory.
Just for the sake of completeness, this is my XPL:
<declare-step name="main" version="1.0" xmlns="http://www.w3.org/ns/xproc">
<input port="parameters" kind="parameter" />
<xslt name="transformation">
<input port="source">
<document href="myMarkup.xml" />
</input>
<input port="stylesheet">
<document href="myStylesheet.xsl" />
</input>
</xslt>
<xsl-formatter href="newDoc.pdf" >
<input port="source">
<pipe step="transformation" port="result" />
</input>
</xsl-formatter>
</declare-step>
Of course, if I manually pass the generated FO from the XSLT step to FOP 1.1, it converts it to PDF with no problems. The issue only arises when trying to do the conversion within the pipeline.
I could really use some help to solve this. I'm clueless at this point.
This may seem like a very pedantic reply, but do you have fop.jar (and fop-hyph.jar, which I think FOP requires) on your classpath? They're not bundled in the XML Calabash distribution, you have to get them from Apache.

cannot put <system.web.extensions> in webconfig file

I am trying to add the following lines in the web config file. but it shows error on the first line. Can anyone suggest me where to exactly put this code on config file
<system.web.extensions>
<scripting>
<webServices>
<jsonSerialization maxJsonLength="5000"/>
</webServices>
</scripting>
</system.web.extensions>
the error message is like the following
"the element 'configuration' in namespace 'http://schemas.microsoft.com/.NetConfiguration/v2.0' has invalid child element 'system.web.extensions' in namespace 'http://schemas.microsoft.com/.NetConfiguration/v2.0'. List of possible elements expected: 'system.net' in namespace 'http://schemas.microsoft.com/.NetConfiguration/v2.0'"

Unity Container not Resolving my Type

I am working in a project that is using unity. The first element was already in the web.config and is resolving correctly. The second one (IEventRepository) was added by me. It will not resolve the type and throws an error ("Resolution of the dependency failed..")
I have 2 questions on this:
1) What is the issue?
2) Why does the first one have commas in it?
Thanks
<unity xmlns="http://schemas.microsoft.com/practices/2010/unity">
<container>
<register type="Demo.IPerson, Demo.Shared.Facilities" mapTo="Person, Demo.Shared.Facilities" />
<register type="Web.Repositories.IEventRepository" mapTo="Web.Repositories.MockEventRepository" />
</container>
</unity>
The purpose of the commas is to separate the Type and Assembly. For example, in the first line Demo.IPerson is the Type and this type is in the Demo.Shared.Facilities assembly. In the second line you haven't specified both the Type and Assembly which could be the reason for the error.
The way you have configured the registration in line 2 could work if you have defined a type alias. Have a look at The Unity Configuration Schema