Polylang Plugin: Translate Label - Place Holder - polylang

I am a beginner and I need really help with details.
I do use JetEngine and JetSmartFilters with polylang plugins. I try to translate the placeholder from English to another language but it does not work. I did read many articles by adding a filter in function.php but I do not know how to replace it with codes.
Please, Could anyone advise me?

Related

Change address label from Zip/Postcode to Postcode/Zip in Magento 2

You would have thought this would have been a fairly straightforward task, however, I can't for the life of me, find where it is originally set. I'd like to make a few other changes once I know which file to look for. any help much appreciated.
Hi please check if you have any party extension installed.
If not then please check the below steps
You need to create one folder in your theme name i18n and create file en_US.csv en_US is the language code it depends on your language code.
you need to change the value from Zip/Postcode to Postcode/Zip .
The second method is to enable translate inline and change the word that you want to change.
https://docs.magento.com/m2/ee/user_guide/system/translate-inline.html

How can i change the language of flutter app?

I want to make a dropdown item list of different languages and when user selects one of these app language should change. I don't know what logic to apply for changing language please help me.
This is the topic of internationalization: https://docs.flutter.dev/development/accessibility-and-localization/internationalization
I have found translator's:
https://pub.dev/packages/translator
https://pub.dev/packages/flutter_translate
https://pub.dev/packages/google_translator
By the plugins I writtend you have documentations but you also can go to youtube and look a tutorial about them.
Next time you can simple google what you want to have or go to pub.dev and writte in the search bar what you want.
I wish you a good day!

Does anyone have a French translation of the AG-Grid?

I'm wondering if someone would already have done this work, I'm looking for the french version of the AG-Grid localisation. I can see the values here : https://www.ag-grid.com/javascript-grid-localisation/
But I'm sure someone already has the french values translated, does anyone know where I can find them ?
Thanks!
Here are some examples on github that you may be interested in: 1, 2
My method is to find a somewhat unique key of the localeText object, in this case totalAndFilteredRows and search it on github. There are a lot of examples from many languages but unfortunately there is no way to search for a specific language that I know of.

Captch Integration

Is there any particular way to integrate Captch code validation in iPhone application?
is this possible to create captcha? (with or without web-service / any API)
If any kind of external library or any source is required to be imported, then also please let me know.
Any kind of link or source code is available then please suggest me.
Also suggest from where to start to do this, if possible.
Thanks in advance.
I know you probably don't want to hear this, but why do you need captcha on iPhone? It's completely useless since there are no bots or something.
But if you really need it then make some image with white background and then use this code
http://iphonesdksnippets.com/post/2009/05/05/Add-text-to-image-%28UIImage%29.aspx
to add text to the image... once you'll have this, then just check if the entered string is equal to the randomly generated one on the image and you are good to go.
I didn't find any libraries which could be used as a captcha, so I think this is probably the best solution right now.
Cya,
Nick

Help regarding JoomFish

I am new to joomla and wanted to use JoomFish for multi-lingual support. Can anyone please let me know details of how can we use JoomFish to translate the site content. Also how can we translate the content of customly developed components / modules. Also how can we translate the static content in the components/modules i.e. the label which are used statically?
Can any one provide any reference which has a good understanding of doing the above mentioned things.
Regards,
Atul
Joomfish does not do any translation, all of it has to be entered by the admin. It takes a bit of configuration - language packs have to be installed, extension content elements need to be translated, etc. Your best bet is to install it on your site and go through the tutorials.
http://www.joomfish.net/en/documentation/tutorials
There is no shortcut that could easily be entered as an answer here.