How to diagnose, and reverse (not prevent) Unicode mangling - unicode

Somewhere upstream of me, "something" happened that looks like unicode mangling. One symptom is that a lowercase u umlaut (ü) gets converted to "ü" (ie, character FC gets converted to C3 BC). Assuming that I have no control over this upstream process, how can I reverse-engineer what's going on? And if that is possible, can I crank the sausage machine backwards and get the original text back?
(If it helps to understand this case, the text I received was in the form of a MySQL dump. I think somwewhere in the dump/transport process it got mangled.)

Your text isn't 'mangled'. It's just in UTF8. C3 BC is what the ü is supposed to be encoded as. Just set whatever software you use to UTF8 also, and all pain will go away. If you can't set your software to Unicode, seriously consider switching to newer software.
I know it's scary at first, but you will have to do that eventually, anyway. My favorite music typesetter switched to Unicode-only input a while ago (they even deliberately removed support for the old 8-bit code pages to get people to switch), and I was upset, thinking that Latin-1 was good enough for me, and it was stupid to break stuff that was working perfectly well... and then I got over it and just set emacs to Unicode buffers, and now I'll never have to think about character encoding again in my life!

First of all, it looks like you've got UTF-8 encoded text (as you've found ü interpreted in your expected encoding, maybe Latin-1).
You could guess this encoding being used by checking that the correct byte sequences are used (and the illegal ones not used, of course). See the Wikipedia article for a reference and look for valid and invalid byte sequences. You can be pretty sure about the encoding if the text starts with a BOM, but that's not required for UTF-8.
To get the text back in your required encoding, several tools are available, GNU recode for one.

Related

Notepad++ can recognize encoding?

I created file with UTF-8 encoded content (using PHP fputcsv).
When I open this file in Notepad++ - characters are wrong (Notepad++ starts with ANSI encoding).
When I set Format->"Encode in UTF-8" from menu - everything is fine.
Im worrying, that Notepad++ can recognize encoding somehow, and maybe something is wrong with my file created with fputcsv? First byte or something?
Automatically detecting an encoding is not something that can be done accurately. It's pretty much essential that the encoding be specified explicitly. It can be guessed in some cases, but even then not with 100% certainty.
This documentation (Encoding) explains the situation in relation to Notepad++.
They also point out that the difficulty arises especially if the file has not been saved with a Byte Order Mark (BOM).
Given that your file displays correctly once you manually set the encoding, I would say there's nothing wrong with how you are generating and saving the file. The only thing you can check for is whether a BOM is being saved, which might improve the chances of Notepad++ being able to automatically detect the encoding.
It's worth noting that although it may help editors like Notepad++ identify the encoding more accurately, according to The Unicode Standard document, the BOM is not recommended.
You have to check the lower right corner of the Notepad++ GUI to see the actual enconding that is being used. The problem it's not that Notepad++ specific because guessing the right encoding is a big problem without any real solution so it's better to let the user decide what is the most appropriate encoding in each single case.
When you want to reflect the encoding of the text file in a Java program, you have to consider two thnigs: encoding and character set. When you open a text file, you see encoding under "Encoding" menu. Additionally look at the character set menu point. Under "Eastern European" you will find "ISO 8859-2", and under Central European "Windows-1250". You can set corresponding encoding in the Java program
when you look up in the table:
https://docs.oracle.com/javase/8/docs/technotes/guides/intl/encoding.doc.html
For example, for Cenntral European character set "Windows-1250" the table suggest Java encoding "Cp1250". Set the encoding and you will see the characters in program properly.

Why haven't ASCII and ISO-8859-1 encoding been relegated to history?

It seems to me if UTF-8 was the only encoding used everywhere ever, there would be a lot less issues with code:
Don't even need to think about encoding issues.
No issues with mixed 1-2-byte character streaming, because everything uses 2 bytes.
Browsers don't need to wait for the <meta> tag specifying encoding before they can do anything. StackOverflow doesn't even have the meta tag, making browsers download the full page first, slowing page rendering.
You would never see ? and other random symbols on old web pages (e.g. in place of Microsoft Word's special [read: horrible] quotes).
More characters can be represented in UTF-8.
Other things I can't think of right now.
So why haven't the inferior encodings been nuked from space?
Don't even need to think about encoding issues.
True. Except for all the data that's still in the old ASCII format.
No issues with mixed 1-2-byte character streaming, because everything uses 2 bytes.
Incorrect. UTF-8 is variable length, from 1 to 6 or so bytes.
Browsers don't need to wait for the tag specifying encoding before they can do anything. StackOverflow doesn't even have the meta tag, making browsers download the full page first, slowing page rendering.
Browsers don't generally wait for the full page, they make a guess based on the first part of the page data.
You would never see ? and other random symbols on old web pages (e.g. in place of Microsoft Word's special [read: horrible] quotes).
Except for all those other old web pages that use other non-UTF-8 encodings (the non-English speaking world is pretty big).
More characters can be represented in UTF-8.
True. Your problems of data validation just got harder, too.
Why are EBCDIC, Baudot, and Morse still not nuked from orbit? Why did the buggy-whip manufacturers not close their doors the day after Gottlieb Daimler shipped his first automobile?
Relegating a technology to history takes non-zero time.
No issues with mixed 1-2-byte
character streaming, because
everything uses 2 bytes.
Not true at all. UTF-8 is a mixed-width 1, 2, 3, and 4-byte encoding. You may have been thinking of UTF-16, but even that has had 4-byte characters for a while. If you want a “simple” fixed-width encoding, you need UTF-32.
You would never see ? and other random
symbols on old web pages
Even with UTF-8 web pages, you still might not have a font that supports every Unicode character, so this is still a problem.
More characters can be represented in
UTF-8.
Sometimes this is a disadvantage. Having more characters means more bits are required to encode the characters. And to keep track of which ones are letters, digits, etc. And to store the fonts for displaying those characters. And to deal with additional Unicode-related complexities like normalization.
This is probably a non-issue for modern computers with gigabytes of RAM, but don't expect your TI-83 to support Unicode any time soon.
But still, if you do need those extra characters, it's way easier to work with UTF-8 than it is to work with than having zillions of different 8-bit character encodings (plus a few non-self-synchronizing East Asian multibyte encodings).
So why haven't the inferior encodings
been nuked from space?
In large part, this is because the “inferior” programming languages haven't been nuked from space. Lots of code is still written in languages like C and C++ (and even COBOL!) that predate Unicode and still don't have good support for it.
I badly wish we get rid of the situation where some libraries use char-based strings encoded in UTF-8 while others think char is for legacy encodings and Unicode should always use wchar_t and then you have to deal with whether wchar_t is UTF-16 or UTF-32 (or neither).
I don't think UTF-8 uses "2 bits" it's variable length. Also a lot of OS level code is UTF-16 and UTF-32 respectively, which means the choice is between ASCII or ISO-8859-1 for latin encodings.
Well, your question is a bit why-world-is-so-bad complaint. It is because it is so. The pages written in other encodings than UTF-8 come from the times when UTF-8 was badly supported by operating systems and when UTF-8 was not yet de-facto standard.
This pages will stay in their original encoding as long as someone will not change them, which is in many cases not very probable. Many of them are no longer supported by anyone.
There are also a lot of documents with non-unicode encoding in the internet, in many formats. Someone COULD convert them, but it, as above, requires a lot of effort.
So, the support for non-unicode must also stay.
And for the current times, keep as the rule that when someone uses non-unicode encoding, a kitten dies.

How important is file encoding?

How important is file encoding? The default for Notepad++ is ANSI, but would it be better to use UTF-8 or what problems could occur if not using one or the other?
Yes, it would be better if everyone used UTF-8 for all documents always.
Unfortunately, they don't, primarily because Windows text editors (and many other Win tools) default to “ANSI”. This is a misleading name as it is nothing to do with ANSI X3.4 (aka ASCII) or any other ANSI standard, but in fact means the system default code page of the current Windows machine. That default code page can change between machines, or on the same machine, at which point all text files in “ANSI” that have non-ASCII characters like accented letters in will break.
So you should certainly create new files in UTF-8, but you will have to be aware that text files other people give you are likely to be in a motley collection of crappy country-specific code pages.
Microsoft's position has been that users who want Unicode support should use UTF-16LE files; it even, misleadingly, calls this encoding simply “Unicode” in save box encoding menus. MS took this approach because in the early days of Unicode it was believed that this would be the cleanest way of doing it. Since that time:
Unicode was expanded beyond 16-bit code points, removing UTF-16's advantage of each code unit being a code point;
UTF-8 was invented, with the advantage that as well as covering all of Unicode, it's backwards-compatible with 7-bit ASCII (which UTF-16 isn't as it's full of zero bytes) and for this reason it's also typically more compact.
Most of the rest of the world (Mac, Linux, the web in general) has, accordingly, already moved to UTF-8 as a standard encoding, eschewing UTF-16 for file storage or network purposes. Unfortunately Windows remains stuck with the archaic and useless selection of incompatible code pages it had back in the early Windows NT days. There is no sign of this changing in the near future.
If you're sharing files between systems that use differing default encodings, then a Unicode encoding is the way to go. If you don't plan on it, or use only the ASCII set of characters and aren't going to work with encodings that, for whatever reason, modify those (I can't think of any at the moment, but you never know...), you don't really need it.
As an aside, this is the sort of stuff that happens when you don't use a Unicode encoding for files with non-ASCII characters on a system with a different encoding from the one the file was created with: http://en.wikipedia.org/wiki/Mojibake
It is very importaint since your whatevertool will show false chars/whatever if you use the wrong encoding. Try to load a kyrillic file in Notepad without using UTF-8 or so and see a lot of "?" coming up. :)

How to "force" a file's ISO-8859-1ness?

I remember when I used to develop website in Japan - where there are three different character encodings in currency - the developers had a trick to "force" the encoding of a source file so it would always open in their IDEs in the correct encoding.
What they did was to put a comment at the top of the file containing a Japanese character that only existed in that particular character encoding - it wasn't in any of the others! This worked perfectly.
I remember this because now I have a similar, albeit Anglophone, problem.
I've got some files that MUST be ISO-8859-1 but keep opening in my editor (Bluefish 1.0.7 on Linux) as UTF-8. This isn't normally a problem EXCEPT for pound (£) symbols and whatnot. Don't get me wrong, I can fix the file and save it out again as ISO-8859-1, but I want it to always open as ISO-8859-1 in my editor.
So, are there any sort of character hacks - like I mention above - to do this? Or any other methods?
PS. Unicode advocates / evangelists needn't waste their time trying to convert me because I'm already one of them! This is a rickety older system I've inherited :-(
PPS. Please don't say "use a different editor" because I'm an old fart and set in my ways :-)
Normally, if you have a £ encoded as ISO-8859-1 (ie. a single byte 0xA3), that's not going to form part of a valid UTF-8 byte sequence, unless you're unlucky and it comes right after another top-bit-set character in such a way to make them work together as a UTF-8 sequence. (You could guard against that by putting a £ on its own at the top of the file.)
So no editor should open any such file as UTF-8; if it did, it'd lose the £ completely. If your editor does that, “use a different editor”—seriously! If your problem is that your editor is loading files that don't contain £ or any other non-ASCII character as UTF-8, causing any new £ you add to them to be saved as UTF-8 afterwards, then again, simply adding a £ character on its own to the top of the file should certainly stop that.
What you can't necessarily do is make the editor load it as ISO-8859-1 as opposed to any other character set where all single top-bit-set bytes are valid. It's only multibyte encodings like UTF-8 and Shift-JIS which you can exclude them by using byte sequences that are invalid for that encoding.
What will usually happen on Windows is that the editor will load the file using the system default code page, typically 1252 on a Western machine. (Not actually quite the same as ISO-8859-1, but close.)
Some editors have a feature where you can give them a hint what encoding to use with a comment in the first line, eg. for vim:
# vim: set fileencoding=iso-8859-1 :
The syntax will vary from editor to editor/configuration. But it's usually pretty ugly. Other controls may exist to change default encodings on a directory basis, but since we don't know what you're using...
In the long run, files stored as ISO-8859-1 or any other encoding that isn't UTF-8 need to go away and die, of course. :-)
You can put character ÿ (0xFF) in the file. It's invalid in UTF8. BBEdit on Mac correctly identifies it as ISO-8859-1. Not sure how your editor of choice will do.

What are some common character encodings that a text editor should support?

I have a text editor that can load ASCII and Unicode files. It automatically detects the encoding by looking for the BOM at the beginning of the file and/or searching the first 256 bytes for characters > 0x7f.
What other encodings should be supported, and what characteristics would make that encoding easy to auto-detect?
Definitely UTF-8. See http://www.joelonsoftware.com/articles/Unicode.html.
As far as I know, there's no guaranteed way to detect this automatically (although the probability of a mistaken diagnosis can be reduced to a very small amount by scanning).
I don't know about encodings, but make sure it can support the multiple different line ending standards! (\n vs \r\n)
If you haven't checked out Mich Kaplan's blog yet, I suggest doing so: http://blogs.msdn.com/michkap/
Specifically this article may be useful: http://www.siao2.com/2007/04/22/2239345.aspx
There is no way how you can detect an encoding. The best thing you could do is something like IE and depend on letter distributions in different languages, as well as standard characters for a language. But that's a long shot at best.
I would advise getting your hands on some large library of character sets (check out projects like iconv) and make all of those available to the user. But don't bother auto-detecting. Simply allow the user to select his preference of a default charset, which itself would be UTF-8 by default.
Latin-1 (ISO-8859-1) and its Windows extension CP-1252 must definitely be supported for western users. One could argue that UTF-8 is a superior choice, but people often don't have that choice. Chinese users would require GB-18030, and remember there are Japanese, Russians, Greeks too who all have there own encodings beside UTF-8-encoded Unicode.
As for detection, most encodings are not safely detectable. In some (like Latin-1), certain byte values are just invalid. In UTF-8, any byte value can occur, but not every sequence of byte values. In practice, however, you would not do the decoding yourself, but use an encoding/decoding library, try to decode and catch errors. So why not support all encodings that this library supports?
You could also develop heuristics, like decoding for a specific encoding and then test the result for strange characters or character combinations or frequency of such characters. But this would never be safe, and I agree with Vilx- that you shouldn't bother. In my experience, people normally know that a file has a certain encoding, or that only two or three are possible. So if they see you chose the wrong one, they can easily adapt. And have a look at other editors. The most clever solution is not always the best, especially if people are used to other programs.
UTF-16 is not very common in plain text files. UTF-8 is much more common because it is back compatible with ASCII and is specified in standards like XML.
1) Check for BOM of various Unicode encodings. If found, use that encoding.
2) If no BOM, check if file text is valid UTF-8, reading until you reach a sufficient non-ASCII sample (since many files are almost all ASCII but may have a few accented characters or smart quotes) or the file ends. If valid UTF-8, use UTF-8.
3) If not Unicode it's probably current platform default codepage.
4) Some encodings are easy to detect, for example Japanese Shift-JIS will have heavy use of the prefix bytes 0x82 and 0x83 indicating hiragana and katakana.
5) Give user option to change encoding if program's guess turns out to be wrong.
Whatever you do, use more than 256 bytes for a sniff test. It's important to get it right, so why not check the whole doc? Or at least the first 100KB or so.
Try UTF-8 and obvious UTF-16 (lots of alternating 0 bytes), then fall back to the ANSI codepage for the current locale.