I would like to use a special character in the name of my app (é to be precise). When using the name for the Xcode project, strange things happen. So I thought I could name the project something else, without the special character. The real name though should still appear on the iPhone, in iTunes and in the App Store. So my question is: Is it enough to change the Bundle display name property? As far as I know, the App Store name can be set when the app is sent to Apple, is this correct?
I would appreciate some help, Fabian
The Bundle display name is what actually shows up on user's devices.
Yes, it can be CLOSE TO the "official" app name.
It does not have to be absolutely identical, so you don't have to panic about accents, etc.
(If it is very different, Apple will reject it.)
For example, it's normal to have reasonable abbreviations, and there would be no problem if you had for example accents in one and not the other.
I had the same problem because I wanted to add a ™ symbol after my app name. When you're putting in your Application Name in iTunes Connect, it accepts special characters. To do one, with your cursor in the text box on the web page, select Edit -> Special Characters... and select your character.
Related
I am writing an iOS app and I just want to make sure I call it the appropriate thing. I'm used to clipboard but apparently Apple calls it a pasteboard on iOS. Googling doesn't turn anything specific up.
I see the class is called UIPasteboard but I'm just looking to verify the literature/end user communication uses this term as well.
Yes, UIPasteboard is the clipboard (or the service behind the copy and paste feature). Most users are unlikely to know what either pasteboard or clipboard means. If you're describing the feature you should probably use the simple 'copy & paste' terminology.
I have the same question: which string is preferable to show to the user?
"Copy"
"Copy to Clipboard"
"Copy to Pasteboard"
Looking at the standard built-in apps on iOS 12, it looks like the first form ("Copy") is used almost everywhere.
Doing some more research, I googled for pages containing "pasteboard" on site:help.apple.com, and found pages such as https://help.apple.com/voiceover/info/guide/10.7/English.lproj/_1128.html which include text like You can also copy the last spoken phrase to the Clipboard (also called the “Pasteboard”) by pressing VO-Shift-C. But note that this is a page for macOS, not iOS. When I searched for iOS pasteboard site:help.apple.com I got zero results, while searching for iOS clipboard site:help.apple.com got many hits, all of which suggests that Apple doesn't use the term "pasteboard" when addressing users (even though UIPasteboard is the name of the internal API).
Another data point is that the Simulator has a menu command Edit / Automatically Sync Pasteboard although (speculation!) maybe that's meant to be understood by developers not end-users?
I've got a similar problem in that I'm trying to display an error message if the pasteboard contents are "invalid" in the current situation. (In the app, there is a main tweet which has already been loaded in the main part of the window, but I also want to let the user select a second tweet if they've copied a Twitter URL to the pasteboard.) I want to say something like The tweet on the pasteboard could not be downloaded but I assume most users won't know what a "pasteboard" is, and even changing it to The tweet on the clipboard could not be downloaded isn't great IMHO. Removing the on the pasteboard/clipboard phrase is not an option because The tweet could not be downloaded won't work since it sounds like it applies to the main tweet already loaded in the main part of the window, not the tweet on the pasteboard. I could remove the message entirely, but then the user wouldn't know if they successfully copied an invalid link to the pasteboard; they could keep retrying because they think the copy-to-pasteboard failed, not the download-from-twitter failed.
Update 2019-07-20: I wanted to document how Google Chrome does it, because it seems like a good solution. When you tap into the search box to start typing a URL, it provides an extra option immediately below it saying "Link You Copied" followed by the link. I like this because "You Copied" aligns with the action the user took ("Copy") and avoids the whole issue of using "pasteboard" or "clipboard".
from ios development cookbook :
Pasteboards, also known as clipboards on some systems, provide a
central OS feature for sharing data across applications. Users can
copy data to the pasteboard in one application, switch tasks, and then
paste that data into another application. Cut/copy/paste features are
similar to those found in most operating systems. Users can also copy
and paste within a single application, when switching between text
fields or views.
so to answer your question yes, clipboard is called pasteboard in iOS.
Looking at the human interface guidelines, there is a picture of app showing a pop up menu with an option for Copy. So simply say Copy and do not mention pasteboard or clipboard
https://developer.apple.com/ios/human-interface-guidelines/interaction/3d-touch/
My application used to work just fine. When I changed the Product name to non-USA characters 2 very strange problems appeared:
When I touch a UITextField the application crashes.
The application cannot play sound that is saved to disk.
The issue (1) has been mentioned before but I cannot understand why it happens and how to solve it. Check out last comment: UITextField causes crash in iOS 5, works fine in iOS 4
If I go back to English everything will be fine. But I need an application name with non USA characters.
I don't know where you have changed Your product name. As per my knowledge you have to change the value of key 'Bundle name' in '<>-Info.plist' file.
I couldn't find any specific rules about the character set allowed in the Product Name, but I would keep it in ASCII just to be safe, and perform any customizations to the name using Bundle Display Name (and/or Bundle Name) in your Info.plist file. This would let you have a different application name for different user languages (I'm assuming you want localized app name(s)).
As to what is actually causing your app to crash, it could be that bundle paths are mangled because you have non-ASCII characters in the product name, but I don't have proof of that. Try the suggestion above and see if it works for you.
I've tried this: ™, I've tried this: ™ and I've tried this: ™. Each and every time, they'll show up on the preview and on iTunes as the TM sign. But on the iPhone, it shows up in plain text. How do i do it?
Type it in directly instead of as an HTML entity. On a Mac, hit the keys Option+2 (or just copy it: ™).
I don't think you're supposed to be able to include those characters in your app name, but since it isn't working anyway, I suggest you don't.
Have you tried just typing the actual character into the name in iTunes Connect? (™) That might work. ( iTunes Connect: App name with special characters (german 'umlaute') )
I see with some apps like Toodledo they use checkmarks for their revision history. How can you show/use special characters in an App Store product description? Does it allow HTML or do you just have to use ascii character codes?
Any tips/tricks for better presentation of our app's product information?
Thank you.
I think Apple just made the rule stricter on the App Store. I have been using special characters in my metadatas for a very long time but got a bad surprise today when trying to submit a new version:
Got this error message on iTunes Connect:
What's New In This Version must not contain the following characters: ★, ❤
Simply enter the characters using the character table in OS X.
To show it, go to OS X System Preferences -> International and select "Show Input Sources in Menu Bar". You should get a flag symbol next to the clock in the menu bar. Clicking on it results in a menu where you can open the character table, in which you can select and paste pretty much any character.
I am the author of the Toodledo app. Here is how I did it. I found the character I wanted on the internet by searching for "unicode symbols". I found it on wikipedia
I then copy and pasted the checkmark ✓ into my app description. And every time I need to make a new checkmark, I go and copy and paste it again since I don't know how to type it. There are lots of interesting symbols to choose from. I also use a star★
UnicodeChecker is an excellent Mac app that contains a database of over 100,000 characters defined in Unicode. You can search for characters by their assigned English names. For example, search for "check" to find several kinds of checkmark characters. Once found, you can copy a character and paste into your description.
UnicodeChecker is free of cost.
I discovered I probably should rename my app. What characters are allowed in the name? I have searched for the list of restricted characters but have found none.
A second question. Apparently the simulator won't allow a slash in the name. Any workarounds (assuming / is allowed)?
You can keep your product name simple (not sure about the the exact rules - I stick with alphanumeric characters), but put additional characters (like '/') in the Bundle Display Name key of your Info.plist file. The name of the built file on disk will be your product name (set by the Bundle Name key), but the iPhone will show the Bundle Display Name value.
I ran into a similar problem a while back with the + character - I couldn't sign any apps with the character in the bundle name. So, I changed the name from Xxx+ to XxxPlus and set the Bundle Display Name to Xxx+. Looked like I wanted it to in the GUI and the signing worked fine.
/ is allowed, see attached scree cap .. alt text http://img713.imageshack.us/img713/5462/slashs.jpg