I'm using Joomla EasyDiscuss component for running a discussion community. And that is for Bengali. Unfortunately the component isn't supported for UNICODE alias, as I invested already, at this moment it's not possible to move to another one. And their support told me that they will release a fix with their next release. So now can anyone help me by suggesting a temporary fix?
Thanks in advanced.
I presume you mean the EasyDiscuss extension by StackIdeas, which runs on top of the Joomla content management system. (i.e. it's not really correct to say the "Joomla EasyDiscuss" component; the Joomla folks didn't make EasyDiscuss.)
StackIdeas announced version 2.0 of EasyDiscuss on January 9, 2012, after you posted your question. I don't see anything on their site which says that version 2.0 supports the full complement of Unicode characters, or languages beyond Western European, or international use, or anything like that.
However, I was able to get on their demo site and create a category Testing Only テスト, which includes the Japanese characters テスト ("test") in both the title and alias. Check the link, which was copied from the demo site: the URL includes the string %E3%83%86%E3%82%B9%E3%83%88. (N.B. The demo site might get cleared periodically, so by the time you follow the link, this text might be gone.)
But it sure looks like EasyDiscuss 2.0 has some degree of support for non-Latin text in aliases.
There is a comment thread on the 2.0 announcement page. I've put a pointer to this question there. Maybe the StackIdeas folks will come here and give a definitive answer.
Update: the EasyDiscuss 2.0 announcement page now has this reply, which I think is official: "The latest version 2.0 already comes with unicode support and I think you have tested it yourself in our Demo page. All you need to do is activate it in the EasyDiscuss backend: Settings -> General -> SEO and click YES to allow unicode aliases. :D Thanks for the input! We will add this feature in the what's new page."
Have you tried downloading the latest version from the site? This issue should be fixed in their latest version as it supports unicode aliases.
Related
I want to translate the name of page present in liferay. The first page name is welcome provided by liferay. How we can translate this name to a specific language.
Thanks
asif aftab
6.1 or 6.2 ?
as for 6.2 you can localize friendly urls: see this blog entry
for 6.1 it is not possible out of the box, ( see this there is a proof of concept provided, maybe you can find a workarround.
Or you can create multiple pages and for each one create a friendly url in the requiered language( i don't think this is a good way :))
Well, you CAN translate the name of your pages even in version 6.1 (though translation of friendlyURLs is not supported before 6.2 version). Here is how you can do it: http://javarushi.blogspot.com.au/2014/01/localize-names-titles-of-liferay-pages.html.
I have used this feature myself. It works w/o any issues.
Is there a built-in way to add tags to content in a similar way as with WordPress when using ExpressionEngine?
No, there's not an EE native equivalent to WP's tags. For something similar you need to go into the 3rd party market. Here are a couple of options:
Tagger, free & actively maintained & supported (support requires a "developer" license of $50
Tag, commercial at ~$60
Of these two I've only used Tagger. It got the job done nicely but I can't compare it to "Tag" since I haven't used it. There's another one called Taggable but I don't believe it's actively maintained or updated any more. (I would like to it but StackOverflow won't let me add more than 2 links until my rep increases.)
I've used both Tag and Tagger, mentioned by Erik. I have found for my needs Tag is more that enough to do the job. Tagger adds some higher level functions, but I didn't find I needed them in most cases.
I'd probably go with one of the two add-ons already listed though, to be thorough, there is also Taggable which Erik did mentioned though, couldn't link to it:
https://github.com/jamierumbelow/taggable
I am new to joomla and wanted to use JoomFish for multi-lingual support. Can anyone please let me know details of how can we use JoomFish to translate the site content. Also how can we translate the content of customly developed components / modules. Also how can we translate the static content in the components/modules i.e. the label which are used statically?
Can any one provide any reference which has a good understanding of doing the above mentioned things.
Regards,
Atul
Joomfish does not do any translation, all of it has to be entered by the admin. It takes a bit of configuration - language packs have to be installed, extension content elements need to be translated, etc. Your best bet is to install it on your site and go through the tutorials.
http://www.joomfish.net/en/documentation/tutorials
There is no shortcut that could easily be entered as an answer here.
When you visit en.wikipedia.org with an iPhone you are forwarded to en.m.wikipedia.org which is formatted beautifully for the device. I have MediaWiki on my own server and I'd love to have this formatting available when I visit my site with my iPhone. Is there an easy way to enable this? I've gotten as far as www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgHandheldForIPhone and http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:MobileSkin but nothing is jumping out at me.
I operate Wikiaudio and this is what I did:
Install and use this extension, to detect this skin (WP touch).
m.wikipedia.org is based on the wikimedia-mobile server, whose source code is available here:
http://github.com/hcatlin/wikimedia-mobile
It's a proxy of sorts that gets pages from Wikipedia, shuffles the contents and then serves them out formatted for mobiles, with caching to speed up things. It's written in Ruby and seems to be fairly customized for Wikipedia and the Monobook skin.
Wikipedia uses MobileFrontend.
You posted a link with complete instructions on how to deploy this into your installation of MediaWiki...
-t
I don't believe it's a skin that's on general release yet and was developed specifically for Wikipedia.
Has anyone tackled importing default ExpressionEngine comments to Disqus? I found this on github but I'm not sure how to use it, or if it will work. http://gist.github.com/202802
There is also a free addon which just integrates Disqus comments with Expressionengine - http://devot-ee.com/add-ons/disqus
I recently used this plugin in a pretty big site with a lot of comments:
http://devot-ee.com/add-ons/cx-disqus-comments
Costs some money, but it did the job, and it syncs back to EE FROM disqus, which can be good for SEO (because you can put your Disqus comments on the page without JS).
You can also manually import your EE comments into Disqus. Here's an article by Ryan Battles that explains how to create a "WXR" XML file using EE tags.
And you'll want to watch out for a few gotchas:
Make sure there aren't any blank lines at the top of your XML file.
Convert ASCII codes to plain text.
Disable javascript email encryption. Go to Channel Preferences > Comment Posting Preferences, and set "Automatically turn URLs and email addresses into links?" to "No". You should also disable it on your WYSIWYG editor if you're using one on your comment form.
Disqus recommends doing a test import into a fake URL first to work out all the kinks. They have an import monitor that outputs any problems with your import file.
I actually got the Ruby script to work and it worked very well!
I added some simple comments to the script to help fill in some gaps:
http://gist.github.com/266251