I am looking for character sets to display each character in my LED Display Board.
Normally I have to put all these characters together in an array of booleans, for example H and A:
bool[] H = { 1,0,0,0,0,1, bool[] A = { 0,0,1,1,0,0,
1,0,0,0,0,1, 0,1,0,0,1,0,
1,1,1,1,1,1, 0,1,1,1,1,0,
1,0,0,0,0,1, 1,0,0,0,0,1,
1,0,0,0,0,1 } 1,0,0,0,0,1 }
I think there should be such collections already available in the internet, but under the seach keys with character set I found nothing. So a list with possibly many characters expressed with this bitmap format.
Do you have a tip for me. Would save me a lot of stupid word :)
Thanks you very much for the help. I appreciate it.
Regards,
Chris
check out this site: character-set-generator
Is site great for you.
To import fonts in a C code for LED display, we need to convert bitmap of a font into byte arrays so that it can be easily superimposed onto the video memory of Display.
For that you will find number of tools to fits your requirement.
but best format of byte code is given below to be used in LED display code:
{0x07e0, 0x1ff8, 0x3ffc, 0x600e, 0x8001, 0x0000 }, // Byte code for A
{0x8001, 0x4006, 0x7ffc, 0x3ff8, 0x0fe0, 0x0000 }, // Byte code for B
{0x0018, 0x003e, 0x003e, 0x003e, 0x003e, 0x0018, 0x0000 }, // Byte code for W
Some times in back I had made such custom build application on VC++ platform. It generates byte code for bitmap in above form.
I can share that app if you really indeed.
By using such bytecode formats you can easily achieve LED display sign such as shown in following images:
http://www.ledsignsdisplays.com/indoor-led-signs.html
http://photonplay.com/indoor-led-display.html
Related
I'm trying to grab a screenshot with renderer.domElement.toDataURL("image/png"), and save it to a file.
The image is the right size, but it's black.
I have preserveDrawingBuffer turned on.
I think I'm decoding and saving the file correctly, because when I hexdump it I can see the correct initial characters for the PNG format, as well as the IHDR and IDAT chunk headers. However the closing IEND is missing.
Any known issues here? Hints? Windows 7/Firefox up to date if it matters.
Thanks... (Sorry if this is dumb, I'm very new to three.js)
I had somewhat similar problems with Windows 7/Firefox. PNG Data URL's would be randomly truncated or something, much shorter than a successful PNG export. Trying to set that data url as image src resulted in "Image corrupt" exception or something in FF. As little sense it makse, setting a small window.setTimeout (10ms) between rendering and getting the data URL helped in my case. Maybe Firefox needs a rest from the JS engine before it refreshes some canvas internal state or something.. weird.
I switched to JPG format (smaller files => truncation less of an issue?) and still saw it not working, then I tried this tip which I found here
If you want to save data that is derived from a Javascript
canvas.toDataURL() function, you have to convert blanks into plusses.
If you do not do that, the decoded data is corrupted:
<?php
$encodedData = str_replace(' ','+',$encodedData);
$decodedData = base64_decode($encodedData);
?>
This worked. Thanks, Mekal.
This tip seems to apply to JPGs only. I saw PNGs decoding correctly without the + replacement, and corruptly with it. I can use JPGs so my personal problem is solved. However I never saw a PNG that wasn't black even when decoded correctly and not truncated.
Kind of a lousy situation either way, I feel like. What is up with the +'s?
A black texture is a sign that you did not indicate the texture needs to be updated.
Also, you do not need to use canvas.toDataURL(). You can pass in the canvas reference to the THREE.Texture object.
var canvas = document.getElementById('#myCanvas');
var texture = new THREE.Texture(canvas);
texture.needsUpdate = true;
// Now render the scene
I finally got some sort of pdf scanner to work. It reads into the callback functions without a problem, but when I try to NSLog the result from a CGPDFScannerPopString I get a result like this:
ˆ ˛˝ # ˜˜˜ #˜' ˜˜˜ "˜ '˜˜ " ' ˜˜
No string to be found here...
Any ideas of what it can be?
This is my callback function:
static void op_Tj (CGPDFScannerRef s, void *info)
{
CGPDFStringRef string;
if (!CGPDFScannerPopString(s, &string))
return;
NSLog(#"string: %#", (__bridge NSString *)CGPDFStringCopyTextString(string));
}
Thanks already!
Edit: Example PDF
You should be aware that the CGPDFStringRef is not a ASCII string or something similar at all. Cf. http://developer.apple.com/library/mac/documentation/graphicsimaging/Reference/CGPDFString/Reference/reference.html --- it is a "series of bytes—unsigned integer values in the range 0 to 255" which have to be interpreted according to the latest PDF reference.
The PDF reference in turn will tell you that the interpretation of the bytes depends on the font used, and while ASCII-like interpretations are common in case of European languages, they are not mandatory, and in case of Asian languages where font subset embedding is very common, the interpretation may look random.
CGPDFStringCopyTextString tries to interpret those bytes accordingly, but there does not have to be a sensible interpretation as a regular string.
EDIT Inspection of the sample PDF Ron supplied showed that in case of this sample indeed the encoding of the font in object 3 0 (which is dominant on most pages of the document) is not a standard encoding but instead:
<</Type/Encoding
/Differences[0/.notdef/C/O/V/E/R/space/slash/H/L/F/underscore/W/B/five/eight/four
/zero/two/six/D/one/period/three/Z/I/N/G/U/S/T/colon/seven/A/M/P/Y
/plus/nine/X/hyphen/i/s/p/a/t/c/h/n/f/o/K/greater/equal/l/m/y/J/Q
/parenleft/parenright/comma/dollar/ampersand/d/r/v/b/e/u/w/k/g/x/bar
/quotesingle/asterisk/q/question/percent]
>>
Looking at the top of the first document page
COVER / HLF_CWEB_58408485 / 58408485 / 26DEC12 10.30.22Z
BRIEFING INCLUDES FOLLOWING FLIGHTS:
26DEC12 OR0337 EHAM0630 MUVR1710 PHOYE VSM+2/8 179
NEXT FLIGHTS OF AIRCRAFT:
26DEC12 OR0338 MUVR1830 MMUN1940 PHOYE VSM+2/8 213
26DEC12 OR0338 MMUN2105 EHAM0655 PHOYE GPT+2/7 263
27DEC12 OR0365 EHAM0900 TNCB1930 PHOYE BAH+1/8 272
27DEC12 OR0366 TNCB2030 TNCC2110 PHOYE BAH+1/8 250
27DEC12 OR0366 TNCC2250 EHAM0835 PHOYE ASD+1/8 199
that encoding seems to have been created by dealing out the next number starting from one for the next required glyph. This obviously results in a highly individualistic encoding...
That being said the font object does include both an /Encoding entry and a /ToUnicode entry. Thus, if the method CGPDFStringCopyTextString was given a reference to the font here and really tried, it would easily be able to correctly translate those bytes into the corresponding text. That it doesn't achieve anything decent, seems to indicate that it simply does not have the information which font to interpret the bytes for --- I don't assume it doesn't try...
For accurate text extraction, therefore, you have to interpret the bytes in the CGPDFStringRef yourself using the information of the the font in the content stream. If you don't want to do that from scratch, you might be interested in PDFKitten, a framework for extracting data from PDFs in iOS. While it is not yet perfect (some font structures can baffle it), it is a good starting point.
I am using Star iOS SDK to print receipts (like a restaurant bill) but am facing problems implementing column settings and cell spacing for proper alignment. I have checked out the documentation but have not found something useful.
The line code manual has some signals/commands which I am unable to understand. Can anyone help me out with that?
The commands referenced in the Line Mode manual need to be converted into bytes and then sent to the printer. The StarIO iOS SDK package you downloaded has a manual called "README_StarIO_POSPrinter_iOS_SDK.pdf". (http://www.starmicronics.com/absolutefm/absolutefm/afmviewfaq.aspx?faqid=175) Did you check out pages 9-15? The StarIO framework is explained here.
Specific to your question about sending commands, page 13 shows you how to write to the port using a byte array, but make sure you add StarIO.framework and open the communication port first.
From the manual:
//Set a byte array to send to the printer
//command = { A, B, C, D, Feed 3mm, Full Cut}
unsigned char command = {0x41, 0x42, 0x43, 0x44, 0x1B, 0x7A, 0x00, 0x1B, 0x64, 0x02};
Uint bytesWritten = 0;
#Try
{
While(bytesWritten < (sizeof command))
{
bytesWritten += [port writePort: command : bytesWritten : sizeof command - bytesWritten];
}
}
#Catch(PortException)
{
//There was an error writing to the port
}
Also described is how to close ports (make sure you close every opened port) and getting printer status.
Let me know if this helps.
I talked to SDK developers of start micronics, as I was facing the same problem using TSP100 model. Here is the reply from one of their tech guy.
"Unlike most of our other models the TSP100 series is a bit unique in that it is raster only meaning that it does not have the text formatting commands that our other printers do (ie, the printer just prints whatever receipt image you send it). Any formatting would be done in your application however you would like to do it before creating the image to send to the printer"
So this is clear that you have to maintain the column width, formatting, alignment etc everything by yourself.
I'm trying to find solution for it and confused how do I display third power/ cube in a UILabel. I tried to find answer in previously asked question but none of them were useful.
Questions i tried to get answers :
how-to-show-superscript-for-registered-symbol
UILabel and superscript
If I have to use unichars how do I use them for Superscripts??
Thanks..
You need to include the unicode symbol for a superscripted three:
NSInteger number = 10;
NSString *cubedSymbol = #"\u00B3";
NSString *tenCubed = [NSString stringWithFormat:#"%d%#",number,cubedSymbol];
Plenty more fun is to be had here
Another solution would be to use the Core Text framework to draw an NSAttributedString with the kCTSuperscriptAttributeName attribute on the section of the string you want to make superscript. This ends up being more work including custom drawing and things, but is more flexible than relying on unicode characters.
Here’s a blog post I found with some more information: http://iphonedevelopment.blogspot.com/2011/03/attributed-strings-in-ios.html
NSAttributedString on Mac OS X has lots of nice uses built into AppKit, but Apple hasn’t made it easy with UIKit for iOS.
I've localized an app for the iPhone. No surprise, the localization includes some accents:
"Touch cards to select. Then touch
'Bid'." = "Touchez les cartes pour les
sélectionner, puis touchez 'Miser'.";
These work fine in high-level stuff, like when I put the text into a table, but when I try to write them to a UIView by hand, the accents get mangled:
I'm using kCGEncodingMacRoman and UTF8, both of which should support accents, I think, but I'm clearly missing something:
CGContextSelectFont(ctx,fontName,thisWriting.fontSize,kCGEncodingMacRoman);
CGContextShowTextAtPoint(ctx,
thisWriting.center.x - floor(thisTextSize.width/2),
yThusFar,
[thisText UTF8String],
[thisText length]);
The font is some variant of ArialMT. thisText is just an NSString.
Quartz provides a limited, low-level interface for drawing text. For information on text-drawing functions, see CGContext Reference. For full Unicode and text-layout support, use the services provided by Core Text or ATSUI).
To expand on what sorin said: Quartz/Core Graphics do not support Unicode text, which includes the accents you need for foreign languages. There have traditionally been a number of alternative ways to resolve this, but currently the best answer is to use Core Text, which can write directly to a graphical context, as I was doing here.
The main element in Core Text is the NSAttributedString or NSMutableAttributed String class.
Here's similar code to what I had for Core Text:
CTLineRef thisLine = CTLineCreateWithAttributedString((CFAttributedStringRef)thisAText);
CGContextSetTextPosition(ctx, self.center.x - floor(thisTextSize.width/2), yThusFar);
CTLineDraw(thisLine, ctx);
The font is already taken care of, because it's part of that NSAttributedString (or CFAttributedStringRef, which is a toll-free bridged equivalent).
Here's the result: