How can I load a specific language on a distribution URL? - media-manager

A distribution can have a set subtitle and voiceover language. How can I load the distribution URL in my webpage and tell it to use another subtitle and voiceover language?

It is possible to set the subtitle, voiceover and backslide language in the distribution URL. This way the same distribution URL can be used in multiple webistes, the website will add parameters to the distribution URL to set the language.
A distribution URL looks like this where GUID is the GUID of the distribution. http://INSTANCEURL/vms/distribution/?o=GUID&sl=EN
The sl, nl and bl parametes can be set to use a specific language for resp. the subtitles, backslides and voiceover. http://INSTANCEURL/vms/distribution/?o=GUID&sl=EN&vl=NL&bl=EN
Also see the manual
Localization query string parameters (login required)
Language codes (login required)

Related

Using Moodle APIs to change strings in activity plugin

In my Moodle activity plugin I am trying to allow an admin to change strings from the settings of the plugin. The strings that should be changeable are: Teacher, Class and Student . These are used throughout my plugin.
.
I am currently attempting it using php constants and that is working.
I am undecided if this is the the best method as I am converting an old plugin and not sure what string APIs I could use for Moodle 3.5.
Should I just proceed with the current method as it is working ?
If you use the standard Moodle handling for language strings (i.e. store them in [plugin]/lang/en/[nameofplugin].php and retrieve them with get_string() ), then an admin can override them by visiting Site admin > Language > Customise language pack.
That would be the normal way to allow for strings to be modified by admins (which would also allow for the words to be correctly handled in contexts, e.g. having the correct gender for the displayed language, handling plurals, etc.)

Change google assistant voice programmatically

For most languages, the Google Assistant allows developers to choose from 4 type of voice as of now, 2 from female and 2 from male, for most languages.
I want to know the way to change it dynamically through node/java library.
I have tried with actions-on-google-nodejs but did not find anything in it.
I know we can change it either from google assistant application or from deployment setting, but do we have any way to change it dynamically?
Yes. Although not documented (except in StackOverflow currently) you can use the <voice> SSML tag to change which type is used. You can further adjust the pitch to create additional variants.
You can send SSML back using the actions-on-google-nodejs library by either including a string with valid SSML or by explicitly creating a SimpleResponse and setting the ssml property.
The multivocal library includes the ability to pre-define voices as combinations of the voice and prosody tags and will let you easily define which voice is to be used for each response.

multi-language Enable or Disable in SAP FIORI Launchpad

Two language(English and German) are available on SAP Launchpad Login page.
SAP MANUALS, I found that we have to redefine below property :
Application supported languages
application_languages=EN,DE,FR
But I am not able to find exact place where to make the changes to enable or disable Arabic language.
Can anyone please help on this?
regards,
Umar Abdullah
By default, launchpad texts are displayed in the logon language. You can override this setting using a URL parameter.
The language for launchpad texts is set according to the following process:
1) If a value is set for URL parameter sap-language and the specified language is installed on the backend server, launchpad texts are displayed in this language.
2) If no language is defined for URL parameter sap-language, launchpad texts are displayed in the default language set in the ABAP system in Maintain User Profile (transaction SU01).
3) If no language is defined for URL parameter sap-language or Maintain User Profile, the browser settings for header field Accept-Language are taken into account. The system selects the first language from the list that is maintained in the browser, and which is also installed in the SAP system.
Please see also the corresponding docu.

Zend Translate - Set Locale per User

I'm developing a multi-lingual site.
I've put a Zend_Translate object in the Zend_Registry and I use it to translate all static texts to the selected locale.
My question is how do I change the locale when the user chooses another language?
If I get the translate object from the registry, call setLocale , and put it again in the registry , will it hold only for that user or for the whole application?
Thanks.
You will need to use a plugin for that.
In short: create your plugin and add the routeStartup() and routeShutdown() methods to it. In the former one, set the locale string in a request param and, if needed, also set the requesr URI to contain the locale string. Correct locale string detection is up to you - you can either use a cookie, URL parametre, browser's accepted language header or any combination of the three. In the latter one, create your Zend_Translate object based on the locale you have set earlier.
Here is how it looks like in my CMS.
Here is a tutorial regarding the use of the language parametre in the URL. You may also check how I do it in my CMS (see the _initRouter method).
I hope this info is helpful.
Use Poedit for this purpose ..go thru this link for more
techie.ayyappadas.com/how-do-use-poeditor

Setting language on iPhone application

I am working on an application which I am planning to release both in English and Spanish languages. With this I mean, I would like it to have two separate apps in the App Store, one being displayed with English title, and the other one with Spanish title (and each with contents in their respective language).
This means that the language in the app would be static, that is, that actually the app would not be internationalized, in the sense that the app would not display the language according to the user's locale settings, but according to either English or Spanish depending on the app bought.
I initially thought of using a constants file with constants strings of all the labels, button titles, etc. and having an identical separate project for each language, and changing this constants file on each project, but of course, this involves some hassle regarding maintenance.
The other approach I am thinking of, is actually performing the whole internationalization process (NSLocale, localization files, etc), and somewhat at the app startup skip the user's locale, and set either language programmatically (here, I would only need to know is how to skip such default i18n process to set a specific language. In this case, I would see the advantage of having only one local project, and the possibilty of setting the language on each build, for a different language app.
Could you please provide advice regarding which approach or best practice to follow?? Does this make sense, or is there another approach that I should follow instead in order to have the two separate, fixed language apps?
Thank you very much in advance!
Best regards
Duplicate: Best way to make an iPhone application multi-lingual
Short version: include a language file for each language. Apple'll take care of the rest - when the user changes their iPhone's language, your app will switch too (assuming a translation is available).
if you really want to have two separate apps in the App Store, you could do something like
Making multiple versions of an iPhone application
to have them both be built from a single Xcode project and make maintenance as easy as possible.
why not just have a single app version that includes both languages and automatically chooses the user's preferred language? if your goal is that bilingual people should pay you separately for two copies, then you'll need two separate apps like you suggest, I guess.
Localize your application for English and Spanish and put the following lines of code in main.m before the call to UIApplicationMain:
NSArray *languages = [NSArray arrayWithObject:#"es"];
[[NSUserDefaults standardUserDefaults] setObject:languages forKey:#"AppleLanguages"];
[languages release];
where the language code is either "es" or en".
This will put the preferred language (es or en in your case) in the application's preferences (in the property list file ../your app's UUID/Library/Preferences/yourcompany's Internetadress.your app's name.plist) and override the language set in Settings.
This makes the app use the localized strings and use the localized XIBs. However, for some reason it does not work for localizing the app's icon and bundle display name. Adding a line for setting the locale (the key seems to be "AppleLocale") does not help. The current locale remains the one set in Settings, not the one set programmatically.
The line
[languages release];
shouldn't be there.
Localizing the strings and the XIBs suffices. Duplicate the target following http://www.iphonedevsdk.com/forum/iphone-sdk-development/8036-lite-game-duplicate-xcode-project.html and set Icon file and Bundle display name in the copy's plist file.