How to search Unicode whitespace char in Lua - unicode

I would like to search Unicode whitespace chars in file using Lua. For ASCII we can use %s but I did not find anything to search whitespace chars in Unicode file.

Lua 5.2 and earlier have little support for Unicode.
(The upcomming) Lua 5.3 provides a basic UTF-8 library. However, it still doesn't know the meaning of the character (like what is a whitespace character). You need to do that part yourself after iterating each code point with utf8.codes.
--table to be filled
local whitespace = {0x9, 0xA, 0xB, 0xC, 0xD, 0x20, 0x85, 0xA0, 0x1680, 0x2000, 0x2001}
local str = 'hello\u{2000}world\n'
for _, c in utf8.codes(str) do
for _, v in ipairs(whitespace) do
if c == v then
print 'whitespace found'
end
end
end

Related

in UTF-8 is there any multi-byte character containing the byte \x27 / chr(39) / ' / single-quote-character?

.. as the title says, in UTF-8 is there any multi-byte character containing the byte \x27 / chr(39) / ' / single-quote-character ?
you may wonder why anyone would want to know that?
well, when trying to bypass the function
function quoteLinuxShellArgument(string $argument): string {
if(false!==strpos($argument,"\x00")){error it is impossible to quote null bytes in shell arguments}
return "'" . str_replace ( "'", "'\\''", $argument ) . "'";
}
among my first questions was the one in the title.. is there any?
In UTF-8, any Unicode codepoint that is outside of the ASCII range (U+0000 - U+007F) is required to be encoded using multiple bytes. All of those bytes will have their high bit set to 1.
So no, byte 0x27 (b00100111) will never appear in a multi-byte sequence. 0x27 can only ever be used to encode codepoint U+0027 APOSTROPHE as a single byte.
All of the multi-byte UTF-8 characters have the upper bit set, so there's no chance of colliding with a regular ASCII character. That includes your single quote.

What is the proper way of denoting URI with diacritics (letters with accents)?

What is the correct and official way of using diacritics in URI?
I have 3 different ways shown below:
Here á = %E1, â = %E2, space = %20, comma = %2C, but this link doesn't work properly since the characters are mangled:
http://www.recordspreservation.org/cgi-bin/list_directory_1.cgi?directory=%2CBrasil%2CGoi%E1s%2CLuzi%E2nia%2CSanta%20Luzia%2CBatismos%201749-1753%2CImagens&image_name=_MG_5229.JPG
Here space = %20, comma = %2C and I don't do anything with the a's. This link works:
http://www.recordspreservation.org/cgi-bin/list_directory_1.cgi?directory=%2CBrasil%2CGoiás%2CLuziânia%2CSanta%20Luzia%2CBatismos%201749-1753%2CImagens&image_name=_MG_5229.JPG
Here space = +, comma = %2C and I don't do anything with the a's. This link works:
http://www.recordspreservation.org/cgi-bin/list_directory_1.cgi?directory=%2CBrasil%2CGoiás%2CLuziânia%2CSanta+Luzia%2CBatismos+1749-1753%2CImagens&image_name=_MG_5229.JPG
The characters in a URL string must be within in a restricted subset of 7-bit ASCII, and no encoding is specified for wide characters
Some of that set are unreserved, and may be used literally anywhere the syntax allows
The remaining characters are reserved because they form part of the URL syntax; reserved characters must be percent-encoded if they are used outside their syntactical meaning
Eight-bit characters that are in neither the reserved nor the unreserved categories must always be percent-encoded
##Unreserved characters
0 to 9
A to Z
a to z
-
.
_
~
##Reserved characters
! - %21
# - %23
$ - %24
& - %26
' - %27
( - %28
) - %29
* - %2A
+ - %2B
, - %2C
/ - %2F
: - %3A
; - %3B
= - %3D
? - %3F
# - %40
[ - %5B
] - %5D
This link doesn't work properly since the characters are mangled
That is a problem between the client and the server. It looks like you're sending ISO-8859-1 characters, in which scheme E1 and E2 correspond to e acute, and e circumflex. But if your server is expecting UTF-8 encoding then those should appear as byte sequences C3 A1 and C3 A2
I can't tell what encoding is expected by your server, but it clearly isn't what you're sending. The current standard is to encode non-ASCII characters in UTF-8 and percent-encode the resulting bytes
###Update
The best solution is to use the URI module, which will encode character string as necessary
Take special note that, if you need to use UTF-8-encoded characters in your source code, as below, then you must have use utf8 at the top of your program. You also need to make sure that your editor is writing UTF-8 data to the program file.
use utf8;
use strict;
use warnings 'all';
use feature 'say';
use URI;
my $url = URI->new('http://www.recordspreservation.org/cgi-bin/list_directory_1.cgi?directory=,Brasil,Goiás,Luziânia,Santa Luzia,Batismos 1749-1753,Imagens&image_name=_MG_5229.JPG');
say $url;
###output
http://www.recordspreservation.org/cgi-bin/list_directory_1.cgi?directory=,Brasil,Goi%C3%A1s,Luzi%C3%A2nia,Santa%20Luzia,Batismos%201749-1753,Imagens&image_name=_MG_5229.JPG

Zebra printer: how to print UTF-8 special character

I need to print label with special character like degree (°).
I'm using qz print applet on my website.
How i can say to applet that i'm going to print UtF-8 character?
Because it doesn't print correctly.
Thanks!
Well, you need to escape characters above ASCII by putting ^FH (Field Hexadecimal Indicator) before any ^FD field that might contain an UTF char and you also need to prefix the UTF Hex code with an underscore. Like happens in this other question: Unicode characters on ZPL printer

CAM::PDF returning non ascii character instead of quotes

I am having trouble with non ascii characters being returned. I am not sure at which level the issue resides. It could be the actual PDF encoding, the decoding used by CAM::PDF (which is FlateDecode) or CAM::PDF itself. The following returns a string full of the commands used to create the PDF (Tm, Tj, etc).
use CAM::PDF;
my $filename = "sample.pdf";
my $cam_obj = CAM::PDF->new($filename) or die "$CAM::PDF::errstr\n";
my $tree = $cam_obj->getPageContentTree(1);
my $page_string = $tree->toString();
print $page_string;
You can download sample.pdf here
The text returned in the Tj often has one character which is non ASCII. In the PDF, the actual character is almost always a quote, single or double.
While reproducing this I found that the returned character is consistent within the PDF but varies amongst PDFs. I also noticed the PDF is using a specific font file. I'm now looking into font files to see if the same character can be mapped to varying binary values.
:edit:
Regarding Windows-1252. My PDF returns an "Õ" instead of apostrophes. The Õ character is hex 0xD5 in Windows-1252 and UTF-8. If the idea is that the character is encoded with Windows-1252, then it should be a hex 0x91 or 0x92 which it is not. Which is why the following does nothing to the character:
use Encode qw(decode encode);
my $page_string = 'Õ';
my $characters = decode 'Windows-1252', $page_string;
my $octets = encode 'UTF-8', $characters;
open STS, ">TEST.txt";
print STS $octets . "\n";
I'm the author of CAM-PDF. Your PDF is non-compliant. From the PDF 1.7 specification, section 3.2.3 "String Objects":
"Within a literal string, the backslash (\) is used as an escape
character for various purposes, such as to include newline characters,
nonprinting ASCII characters, unbalanced parentheses, or the backslash
character itself in the string. [...] The \ddd escape sequence provides
a way to represent characters outside the printable ASCII character set."
If you have large quantities of non-ASCII characters, you can represent them using hexadecimal string notation.
EDIT: Perhaps my interpretation of the spec is incorrect, given a_note's alternative answer. I'll have to revisit this... Certainly, the spec could be clearer in this area.
Sorry to intrude, and with all due respect, sir, but file IS compliant. Section 3.2.3 further states:
[The \ddd] notation provides a way to specify characters outside the
7-bit ASCII character set by using ASCII characters only. However,
any 8-bit value may appear in a string.
"receiving" - where? You get "Õ" instead of expected what? And doing exactly what? You know that windows command prompt uses dos code page, not windows-1252, right? (oops, new thread again... probably i should register here :-) )

Unable to encode to iso-8859-1 encoding for some chars using Perl Encode module

I have a HTML string in ISO-8859-1 encoding. I need to pass this string to HTML:Entities::decode_entities() for converting some of the HTML ASCII codes to respective chars. To so i am using a module HTML::Parser::Entities 3.65 but after decode_entities() operation my whole string changes to utf-8 string. This behavior seems fine as the documentation of the HTML::Parse. As i need this string back in ISO-8859-1 format for further processing so i have used Encode::encode("iso-8859-1",$str) to change the string back to ISO-8859-1 encoding.
My results are fine excepts for some chars, a question mark is coming instead. One example is single quote ' ASCII code (’)
Can anybody help me if there any limitation of Encode module? Any other pointer will also be helpful to solve the problem.
I am pasting the sample text having the char causing the issue:
my $str = "This is a test string to test the encoding of some chars like ’ “ ” etc these are failing to encode; some of them which encode correctly are é « etc.";
Thanks
There's a third argument to encode, which controls the checking it does. The default is to use a substitution character, but you can set it to FB_CROAK to get an error message.
The fundamental problem is that the characters represented by ’, “, and ” do not exist in ISO-8859-1. You'll have to decide what it is that you want to do with them.
Some possibilities:
Use cp1252, Microsoft's "extended" version of ISO-8859-1, instead of the real thing. It does include those characters.
Re-encode the entities outside the ISO-8859-1 range (plus &), before converting from utf-8 to ISO-8859-1:
my $toEncode = do { no warnings 'utf8'; "&\x{0100}-\x{10FFFF}" };
$string = HTML::Entities::encode_entities($string, $toEncode);
(The no warnings bit is needed because U+10FFFF hasn't actually been assigned yet.)
There are other possibilities. It really depends on what you're trying to accomplish.